"ihnen sagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • تخبرهم
        
    • يخبرك
        
    • يخبرهم
        
    • تُخبر
        
    Die Leute wissen nur, was man ihnen sagt. Open Subtitles الناس تصدق ما تخبرهم به يا كارل
    Und wenn sie ihnen sagt, Treadstone war nur die Spitze des Eisbergs? Open Subtitles ماذا لو تخبرهم بأنّ برنامج (تريدستون) ليس إلا غيضاً من فيض؟
    Und sie werden fast alles glauben, was man ihnen sagt. Open Subtitles و يصدقون أي شيء تقريبا تخبرهم به
    Ich bin derjenige, der ihnen sagt, wo's langgeht. Ok, Sie Arschloch? Open Subtitles إنه الشخص الذي يخبرك كيف يسير الأمر، أيها الأحمق، إتفقنا؟
    ihnen sagt man nichts darüber, dass die Welt verbundener wird. TED لم يخبرك أحد عن العالم الذي أصبح متصلاً على نحو أكبر.
    Frauen sagen immer das sie wissen wollen wenn ihre Männer sie betrügen und sie sind immer der Person böse, die es ihnen sagt. Open Subtitles النساء دائما تقول بأنها تريد معرفة إذا زوجها يخونها ودائما يستاؤون من الشخص الذي يخبرهم بذلك
    Sie brauchen einen heiden, der ihnen sagt, dass das unmögliche möglich sein kann, wenn du der knaller bist! Open Subtitles إنهم بحاجة إلى بطل بعض الأحيان يخبرهم بأن المستحيل سيكون ممكناً , لو كنت رائعاً
    ihnen sagt man nichts darüber, wie wir beginnen zu lernen weniger zu verschwenden und zu verbrauchen. TED ولم تُخبر كيف أننا نتعلم أن نبذر أقل ونستهلك أقل.
    Und wir brauchen eine Rede wie die "Gettysburg Address",... die ihnen sagt, wo wir nächstes Jahr sein werden. Open Subtitles (تشاو) يكتب عن مراجعات الأداء. ويجب أن يُختم بخاتمة كخاتمة الحروب التي تخبرهم أين سنصبح في السنة القادمة.
    Sie wollen herausfinden, ob es etwas über ihn gibt, das ihnen sagt, dass er zurück kommen wird. Open Subtitles تريد أن تعرف إن كان هناك دليل يخبرك بأنّه سيعود
    Ich meine, ich weiß, dass Sie einen Ohrhörer tragen und dass jemand unter den Zuschauern sitzt, der ihnen sagt, wo das Geld ist. Open Subtitles أعلم أنك تستخدم سماعة وان لديك شخص بين الجمهور يخبرك أين هو المال
    Alles was er ihnen sagt, jeden Befehl, den er Ihnen gibt, wie wollen Sie je wissen, dass das nicht die Wahnvorstellungen eines kranken, bösen, sterbenden alten Mannes sind? Open Subtitles ،أيّ شيءٍ يخبرك به أيّ أمرٍ يصدره لك كيف عساك أن تعرف أنّها ليست مجرّد أوهام عجوز مريض مجنون يحتضر؟
    Leute berichten oft, dass sie in Zeiten großen Stresses eine Stimme hören, die ihnen sagt, was sie tun sollen. Open Subtitles غالبًا ما يقول الناس، أنْ بالأوقات العصيبة يسمعون صوتًا يخبرهم ماذا يفعلون
    Es sollte darum gehen, Menschen wieder ein Gefühl von Sinnhaftigkeit zu geben, ein Gefühl der Hoffnung, ein Gefühl, dass sie und ihre Träume wirklich etwas zählen in dieser Welt, die ihnen sagt, dass sie nichts bedeuten. TED من المفترض أن يتمحور حول إعطاء الناس شعورا بوجود هدف، شعورا بالأمل، شعورا بأن أحلامهم مهمة بالأساس في هذا العالم الذي يخبرهم بأنهم غير مهمين على الإطلاق.
    Sie mögen es nicht, wenn man ihnen sagt, was sie tun sollen. Open Subtitles لم يحبوا أن يخبرهم أحد بما يفعلوه
    ihnen sagt man nichts über unglaublich viel besseres Verständnis. TED ولم تُخبر بالتطور الشديد في الفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus