Erinnern Sie sich an das letzte Mal, als Ihr Arzt nach ihrem Wohnsitz gefragt hat? | TED | متى كانت آخر مرة حين سألك طبيبك أين تعيش؟ |
Ihr Arzt müsste sehr stark den Verdacht hegen, dass Sie Krebs haben, damit er Ihnen diesen Test verschreibt. | TED | ويجب أن يكون طبيبك شكاك بشكل يبعث على السخرية ليشك بإصابتك بالسرطان وليطلب ذلك الاختبار. |
Die Antwort auf diese tiefgreifende Frage lautet wahrscheinlich "Ja", aber Ihr Arzt könnte keine Antwort darauf haben; zumindest in dem Moment. | TED | وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب. ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد. |
Ich bin Ihr Arzt. Tun Sie mir einen Gefallen. Vergessen Sie sie. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Nur Ihr Arzt darf die sehen. | Open Subtitles | فقط طبيبها المسـؤول مصرح له برؤية الملفات |
Wenn Sie die Frage stellen, wird Ihr Arzt sehr wahrscheinlich nach der Antwort suchen. | TED | ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب سيبحث عن الحل. |
Oder Ihnen gesagt, was Sie essen dürfen und was nicht? Jemand, der nicht Ihr Arzt ist oder Sie medizinisch versorgt? | TED | أو قيل لها ماذا يجب أن تأكل أو لا تأكل من شخص ليس طبيبك أو مقدم الرعاية الطبية |
In diesem Fall, da ich ja nicht Ihr Arzt bin, können Sie sie auch Downer nennen. | Open Subtitles | فى هذه الحالة ، بالطبع لأنى لست طبيبك يمكنك أن تصفها بالحبوب الحمقاء |
- Ihr Arzt und ich sehen das anders. | Open Subtitles | ان طبيبك لا يوافق, وكذلك انا يا سيد بوارو |
Ihr Arzt hat ein paar vergessen, die hinter dem Hüftknochen versteckt waren. | Open Subtitles | وقد نسي طبيبك اثنتين منها اختبأتا وراء عظم الحوض |
Hat Ihr Arzt Sie aufgeklärt über mögliche Nebenwirkungen der Chemotherapie? | Open Subtitles | هل حذرك طبيبك بشأن الأعراض الجانبية لهذا العلاج؟ |
Ich dachte, und was sagt Ihr Arzt zu all den Fleischessern, die hypothyroid sind? | Open Subtitles | فأقول، إذاً، ماذا يقول طبيبك لكل آكلي اللحم ولديهم قصور الدرقية؟ |
Und er sagte – stellen Sie sich das vor. Das ist der Ratschlag, der Ihnen Ihr Arzt gibt. "Gehen Sie einfach nach Hause und trinken Sie ein Glas Wein mit Ihrer Frau." | TED | فقال -- فكر في هذا . هذه هى النصيحة التي يسديها لك طبيبك . قال " إذهب إلى بيتك وتناول كأساً من النبيذ مع زوجتك ". |
Ihr Arzt sagt Ihnen: "Ich denke, Sie haben Depressionen. | TED | قال لك طبيبك المعالج: "أعتقد أنك تشكو من اكتئاب طفيف. |
Nun, als Ihr Arzt, Leland, was, zum Teufel, ist mit ihrem Haar geschehen? | Open Subtitles | وبصفتي طبيبك يا "ليلند"، ماذا أصاب شعرك بحق الجحيم؟ |
Was, wenn Ihr Arzt sie krankgeschrieben hätte? | Open Subtitles | ماذا لو كان طبيبها طلب منها الإستراحة في المنزل؟ |
Ihr Arzt suchte ein Heilmittel, versuchte verschiedene Behandlungen bei mehreren Patienten, aber keine war erfolgreich und die Patienten starben. | Open Subtitles | كان يبحث طبيبها عن علاج، مجرباً علاجات مختلفة على عدة مرضى، لكن لم تنجح إحداها، وتوفي جميع المرضى |
Nein, nicht Ihr Arzt. | Open Subtitles | لا, ليس طبيبها ثلاثة من المساعدين الإداريين الخاصين به |
Für Serena, eine 32-jährige Buchhalterin, ist es wichtig, dass Ihr Arzt dieselben Werte beim Thema Kinderwunsch und Frauenrechte hat. | TED | سيرينا، 32 سنة، محاسبة، قالت أنه من المهم بالنسبة لها أن تتفق قيمها مع قيم طبيبها حينما يتعلق الأمر يخيار الإنجاب وحقوق المرأة. |
Ihr Arzt hat Sie mit Risperidon behandelt, richtig? Deswegen waren Sie in Trenton. | Open Subtitles | طبيبكِ كان يعالجكِ بالرزبريدون، صح؟ |
Einige wollen wissen, ob Ihr Arzt kompetent und ein zertifizierter Mediziner ist. | TED | البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب. |
Denken Sie, dass Ihr Arzt ein Appartment auf dem Olymp hat? | Open Subtitles | أتحسبُ طبيبكَ يملك شقّةً في جبل الأولمب؟ |