"ihr erzählt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أخبرتها
        
    • اخبرتها
        
    • هل أخبركِ بشأنها
        
    • وأخبرتها
        
    • أخبرتيها
        
    • أخبرتُها
        
    - Ganz einfach, ich hab ihr erzählt, ich hab was mit der Barkeeperin. Open Subtitles كيف حدث هذا؟ أخبرتها أنني أكن مشاعر للنادلة و كان هذا سهلاً
    Du hast ihr erzählt, dass ich dich gefragt habe, wo das Geld ist. Open Subtitles قالت بأنك أخبرتها بكلامي معك بشأن مكان المال المخفي
    Das Verrückteste ist, dass meine Chefin mich jetzt mag, weil ich's ihr erzählt habe. Open Subtitles و الأروع أن مديرتي تحبني لأنني أخبرتها عن الأمر وقالت أنه أفضل خبرسمعته طوال العام
    - Warum haben Sie ihr erzählt, Sie hätten Kästchen nicht? Open Subtitles --لماذا اخبرتها لانك لاتمتلكي هذ الصندوق ؟
    Warum haben Sie ihr erzählt, dass ihr Ehemann noch am Leben war, als er eingesperrt wurde? Open Subtitles لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟
    Ich habe sie in einer Wohnung abgeschleppt, bei der ich so gemacht habe, als wäre sie meine, ihr erzählt, dass ich sie liebe und sie dann dort stehen gelassen. Open Subtitles كنت أتظاهر أنها ملكي أخبرتها أني أحبها ومن ثم هجرتها هناك وتم القبض عليها بتهمة التجاوز
    Ich habe ihr erzählt, was ich konnte. Was, wie ich zugebe, nicht viel war. Weil es um die nationale Sicherheit geht. Open Subtitles أخبرتها بما استطعت، وأعترف أنه لم يكن بالشيء الكثير، لأنها مسألة أمن دولة.
    Der Grund, warum sie es mir erzählt hat, ist, dass ich ihr erzählt habe... Open Subtitles سبب بوحها لي بذلك السرّ .. هو أنني أخبرتها
    Nein, aber sie hat ein wenig seltsam reagiert, als ich ihr erzählt habe, dass die Mädchen der Studentinnenvereinigung meine Unterwäsche durchwühlt haben. Open Subtitles لقد باتت غريبة الأطوار عندما أخبرتها بقصة الطالبات مع ملابسي الداخلية
    Ich hab' ihr erzählt, dass ich meinen Sohn liebte und sie sollte besser nach Hause gehen. Open Subtitles أجل، أخبرتها أنني أحب ابني لكن أعتقد أنها يجب أن تعود لمنزلها
    Du hast ihr erzählt, du wüsstest wie man kaputte Dinge repariert. Sie wird sterben. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك تفهم كيفية إصلاح الأشياء المحطمة ،إنها تحتضر
    Was hat deine Mutter gesagt, als du ihr erzählt hast, dass ihr heiraten werdet? Open Subtitles ماذا قالت أمك عندما أخبرتها أنك ستتزوّج ؟
    Du hast ihr erzählt, dass wir heiraten wollen und sie bekam eine Herzattacke? Open Subtitles أخبرتها أننا سنتزوّج ثم جاءتها النوبة القلبية ؟
    Ich habe ihr erzählt, dass du ein paar Probleme hast, dass du Angst hast, deine Eltern würden... Open Subtitles أخبرتها أنكِ مشغوله ببعض الأمور وأنكِِ مرعوبه ووالديكِ
    Die einzige Möglichkeit, wie sie von der Tasche wissen kann, ist wenn ihre Schwester es ihr erzählt hat. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرف حول هذه الحقيبة إذا أخبرتها أختها حولها.
    Ich habe es ihr erzählt, weil ich geschworen habe auf deine Familie aufzupassen. Open Subtitles أخبرتها لاني أقسمت لأمكم بأنني سأعتي بعائلتها
    Du hast ihr erzählt, dass ich David Shane bin? Open Subtitles لهذا انت اخبرتها اني ديفيد شين ؟
    Sie haben ihr erzählt, dass der Tod meines Sohnes kein Selbstmord gewesen sein konnte. Open Subtitles وأخبرتها أن موت إبني لا يمكن أن يكون إنتحارا
    Was hat Alex gesagt, als du es ihr erzählt hast? Open Subtitles إذن , ماذا قالت "أليكس" عندما أخبرتيها الأخبار الجيده؟
    Ich habe ihr erzählt, dass ich mich so schuldig fühle, als wäre die ganze Sache meine Schuld. Open Subtitles ،لقد أخبرتُها أنني قد شعرتُ بالذنب .وكأن لو الأمرَ كلّه كانَ بسببي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus