Erst gestern habe ich ihr Foto auf die Frauenseite gebracht. | Open Subtitles | بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة |
Ich zeige Ihnen ihr Foto. Unmöglich, dass Sie die noch nie gesehen haben. | Open Subtitles | سأُريك صورتها, لا شك أنك قد رأيتها من قبل. |
Ja. Er erkannte ihr Foto auf der Post. Hier ist die Adresse. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Ich sah ihr Foto im Gesellschaftsteil. | Open Subtitles | رأيت صورتك مئات المرات في الصفحات الإجتماعية |
Da kenn ich mich nicht aus. Ich sah neulich ihr Foto. | Open Subtitles | تعرفني، أنا لا أعرف أيّ شئ حول ذلك رأيت صورتك قبل أيام |
Ich denke darüber nach ihr Foto auf Milchtüten drucken zu lassen. | Open Subtitles | أنا أفكر فى ان أضع صورتها على علب الحليب |
Viele Leute wissen das, Sir. Ich verteilte ihr Foto in der ganzen Stadt. | Open Subtitles | كثيرون يعرفون ذلك، سيّدي، نشرتُ صورتها في أرجاء المدينة |
Ich hab ihr Foto an einer Pinnwand für vermisste Personen gesehen. | Open Subtitles | رأيت أحداً يثبت صورتها على لائحة المفقودين. |
Ich habe mir ihr Foto angesehen auf dieser Website. | Open Subtitles | لقد رأيت صورتها في موقع فيتزهاريز الالكتروني |
Wir können ihr Foto in die Datenbank stellen und eine Vermissten-Warnung rausgeben, aber mehr können wir leider nicht tun. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع صورتها في قاعدة البيانات ونضعها في إنذار المفقودين لكن, لايمكننا فِعل أكثر مِن ذلك |
Ich habe ihr Foto vom Hexen-Altar geklaut, aber Maggie wird wahrscheinlich bemerken, dass es verschwunden ist. | Open Subtitles | أخذت صورتها من خزانة سحرية ولكن ماجي ستلاحظ إختفائها عاجلاً أم آجلاً |
Ja, ich habe ihr Foto im Netz gesehen. Sie ist scharf. | Open Subtitles | أجل، بالواقع رأيت صورتها عالانترنت،أنها مثيـره |
Und ich bitte Sie nur, einen kurzen Blick auf ihr Foto zu werfen. | Open Subtitles | وكل ما أطلبه منك أن تلقي نظرة على صورتها |
ihr Foto taucht in einer Menge offener HPD-Ermittlungen auf. | Open Subtitles | صورتها ظهرت في العديد من صور تحقيقات الشرطة |
ihr Foto wird in allen Zeitungen sein als ein Beispiel für uns alle | Open Subtitles | صورتك ستكون في كلّ الصحف كنموذج لنا جميعــاً |
- Man hätte Sie nicht reinlassen dürfen. - Ich hab ihnen ihr Foto gegeben. | Open Subtitles | قلت لهم بألا يسمحوا لكِ بالدخول إلى هذا المبنى و أعطيتهم صورتك |
Ich sah ihr Foto in der Zeitung und wusste, dass wir viel gemeinsam haben. | Open Subtitles | رأيت صورتك في الصحيفة وأدركت بأن لدينا الكثير من القواسم المشتركة |
Ich erfahre es morgen, wenn ihr Foto in der Zeitung steht. | Open Subtitles | أنا سأنتظر وأكتشف غداً عندما تكون صورتك في الجرائد |
ihr Foto wird im Zusammenhang damit wohl reichlich oft gezeigt. | Open Subtitles | يبدو أنّ صورتك تظهر بالتزامن معهم بشكل مُتكرّر. |
Wir haben ihr Foto überall im Land verteilt. | Open Subtitles | لقد قمنا بنشر صورها في كافة أنحاء المدينة |
Ja, sieh dir ihr Foto an. | Open Subtitles | اجل، انظر لصورتها |
Sie bekommen ihr Foto von der tollen Fahrt nachher im Souvenirladen. | Open Subtitles | وبإمكـانكِ الحصول على صورتكِ من متجر الهدايا في نهاية الرحلة. |
Die Menschen, die ich fotografiere waren stolz darauf, im Projekt mitzumachen und ihr Foto in der Gemeinschaft zu haben. | TED | الاشخاص الذين صورتهم شاركوا في المشروع لجعل صورهم في المجتمع |