"ihr glaubt doch nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت لا تعتقد
        
    • لم تعتقدوا
        
    • أنتم لا تعتقدون
        
    Ihr glaubt doch nicht, dass sie ohne ihre Kleider gingen und... die Fotos hier ließen. Open Subtitles أنت لا تعتقد انّهم غادروا وملابسهم معلقة صورهم على الرفوف.
    Ihr glaubt doch nicht im Ernst, daß wir die Wölfe ausgerottet haben? Open Subtitles أنت لا تعتقد في الحقيقة بأننا اوصلناهم إلى الإنقراض ، أليس كذلك؟
    Ihr glaubt doch nicht, Ihr seid der Einzige, oder? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنك الوحيد فقط , أليس كذلك؟
    Ihr glaubt doch nicht, dass wir uns die Chance entgehen lassen, die Zauberhaften zu töten, oder etwa doch? Open Subtitles لم تعتقدوا أننا سنفوّت الفرصة لهزيمة المسحورات الآن ، هل فكرتم بذلك ؟
    Ihr glaubt doch nicht, dass er sich der Verantwortung entziehen kann? Open Subtitles لم تعتقدوا أنه سيفلت المسؤولية؟
    Ihr glaubt doch nicht, dass das stimmt? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أن أي من هذه الأمور حقيقية
    Ihr glaubt doch nicht, dass Gott seinen Verstand verliert, oder? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أن الإلـه فقد صوابـه , أليس كذلك ؟ * أستغفر اللـه *
    Ihr glaubt doch nicht, dass keiner... Open Subtitles جميعكم أنت لا تعتقد بالفعل أن أحدا لن يلاحظكم
    Robin, Ihr glaubt doch nicht wirklich, dass der Sheriff schlafwandelt, oder? Open Subtitles (روبن)، أنت لا تعتقد حقا(عمدة البلدة) كان يمشي وهو نائم، أليس كذلك؟
    Ihr glaubt doch nicht, Apophis... Open Subtitles أنت لا تعتقد أنة أبوفيس ...
    - Ihr glaubt doch nicht, dass er mit ihr... Open Subtitles .... أنتم لا تعتقدون أنه سيفعل الـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus