"ihr großvater" - Traduction Allemand en Arabe

    • جدك
        
    • جدها
        
    • جدّك
        
    • جدّها
        
    • جدهم
        
    Haben Sie eine Idee, wie Ihr Großvater an dieses Schwert gekommen ist? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيفية حصول جدك على هذا السيف؟
    Ihr Großvater wollte also, dass Sie kommen, und Sie sind seit gestern hier, richtig? Open Subtitles اذا، جدك بعث اليك فى اسبانيا وانت قد وصلت البارحه؟
    Treffen, die Ihr Großvater geheim halten wollte? Open Subtitles أي شيء ذو طقوس؟ اجتماعات كان جدك يرغب بأن لايعلم بها أحد؟
    Wir bauen für Maria, die die Poesie zu Heilung nutzt nachdem Ihr Großvater in dem Transporter gestorben ist, in dem sie mit dem Rest ihrer Familie wohnt. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    Als sie 14 Jahre alt war, verkaufte Ihr Großvater sie an ein Bordell. TED فعندما كانت في الرابعة عشر، باعها جدها لدار عهر
    Ihr Großvater hat aus dem Nazi-Deutschland ein Messer mitgebracht? Ja. Open Subtitles جدّك أحضر سكين من الحرب الألمانية النازية، أليس كذلك ؟
    - Er, Ihr Großvater, ist der Schuldige. Open Subtitles - هي يجب أن تعرف كوكيلي جدّها. إذا تريد شخص ما أن يلوم، هو سيكون ه.
    Ihr Großvater konnte die Aliens nicht dazu bringen, zu gehen, aber ihm wurde klar, dass er letztendlich vielleicht die Wahrheit erfahren könnte. Open Subtitles جدك لم يستطع أن يبعد الفضائيين لكن فهم ربما يمكنه أن يعرف الحقيقة
    Er bestimmte, dass die Tinte in den 40er Jahren produziert wurde, wenige Jahre bevor Ihr Großvater die Karte an die Bibliothek ausgeliehen hatte. Open Subtitles قرر أن الحبر قد أُنتج عام 1940 قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة
    Ihr Großvater hatte recht damit, Sie so auszubilden. Open Subtitles لقد كان جدك محقاً في تمرينك بتلك الطريقة.
    "Ihr Großvater hat einen Strafzettel bekommen. Er ist überfällig. TED "و قد ارتكب جدك انتهاكا لوقوف السيارات. لقد تأخر لفترة طويلة.
    Dr. Nathan ist sich nicht sicher, wie lange Ihr Großvater noch zu leben hat. Open Subtitles دكتور نيثن لا يعلم تماماً كم سيعيش جدك
    Ruinieren Sie sich Ihre Karriere, so wie Ihr Großvater? Open Subtitles ستفعل ماذا ؟ ستلقى بمستقبلك ... فى قاع المرحاض مثل جدك ؟
    Weil er wohl nicht Ihr Großvater war. Open Subtitles لماذا؟ لأنني لا أعتقد بأنه كان جدك
    Wie Sie schon sagten, so hätte Ihr Großvater gehandelt. Open Subtitles كما قلت.. إنه ماكان سيفعله جدك
    Soll mein Baby aufwachsen, ohne über ihren Vater reden zu können? Weil Ihr Großvater nicht einsieht, dass er tot ist? Open Subtitles هل يفترض بي أن اربيها بدون أن آتي على ذكر أبيها واخبرها انه لا يمكنها ذكر اسمه امام جدها لأنه لم يستوعب بعد أنه ميت
    Ihr Großvater hat sie in verschiedenen Kampfkünsten ausgebildet. Open Subtitles خبيرة في الفنون القتالية المتنزعة دُربت علي يد جدها
    Ihr Großvater lebt noch dort. Er hat am Hafen ein Telefon. Open Subtitles جدها ما زال حياً وله هاتف بالقرب من الميناء
    Du bist alt genug, um Ihr Großvater zu sein! Open Subtitles ... أنت كبير بدرجة كافية لتكون أبـــ جدها
    Ihr Großvater und ihr Vater vergewaltigten sie immerwieder. Open Subtitles ان جدها والد اللعنة لها مرارا وتكرارا.
    Er war auch nicht Ihr Großvater, er war um die 40. Open Subtitles لم يكن جدّك فقد كان الرجل بالأربعينات من العمر.
    Wollt ihr die blutigen Details hören, wie der Ring Dachau überlebte und Ihr Großvater nicht? Open Subtitles هل تريدون الاستماع إلى القصة كاملة لنجاة ..."هذا الخاتم من عصابة "داتشوا بالرغم من عدم نجاة جدّها من تلك العصابة؟
    Wenn wir Kinder haben, müssen sie eine Feier mit einer Cobra haben, wenn sie drei Jahre alt sind, damit Ihr Großvater glücklich ist. Open Subtitles لو رزقنا بأولاد عليهنا أن نضعهم بطقوس مع الكوبرا عندما يبلغون الثالثة لكي يكون جدهم سعيداً لا هذا لا يهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus