Haben Sie eine Idee, wie Ihr Großvater an dieses Schwert gekommen ist? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن كيفية حصول جدك على هذا السيف؟ |
Ihr Großvater wollte also, dass Sie kommen, und Sie sind seit gestern hier, richtig? | Open Subtitles | اذا، جدك بعث اليك فى اسبانيا وانت قد وصلت البارحه؟ |
Treffen, die Ihr Großvater geheim halten wollte? | Open Subtitles | أي شيء ذو طقوس؟ اجتماعات كان جدك يرغب بأن لايعلم بها أحد؟ |
Wir bauen für Maria, die die Poesie zu Heilung nutzt nachdem Ihr Großvater in dem Transporter gestorben ist, in dem sie mit dem Rest ihrer Familie wohnt. | TED | ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها. |
Als sie 14 Jahre alt war, verkaufte Ihr Großvater sie an ein Bordell. | TED | فعندما كانت في الرابعة عشر، باعها جدها لدار عهر |
Ihr Großvater hat aus dem Nazi-Deutschland ein Messer mitgebracht? Ja. | Open Subtitles | جدّك أحضر سكين من الحرب الألمانية النازية، أليس كذلك ؟ |
- Er, Ihr Großvater, ist der Schuldige. | Open Subtitles | - هي يجب أن تعرف كوكيلي جدّها. إذا تريد شخص ما أن يلوم، هو سيكون ه. |
Ihr Großvater konnte die Aliens nicht dazu bringen, zu gehen, aber ihm wurde klar, dass er letztendlich vielleicht die Wahrheit erfahren könnte. | Open Subtitles | جدك لم يستطع أن يبعد الفضائيين لكن فهم ربما يمكنه أن يعرف الحقيقة |
Er bestimmte, dass die Tinte in den 40er Jahren produziert wurde, wenige Jahre bevor Ihr Großvater die Karte an die Bibliothek ausgeliehen hatte. | Open Subtitles | قرر أن الحبر قد أُنتج عام 1940 قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة |
Ihr Großvater hatte recht damit, Sie so auszubilden. | Open Subtitles | لقد كان جدك محقاً في تمرينك بتلك الطريقة. |
"Ihr Großvater hat einen Strafzettel bekommen. Er ist überfällig. | TED | "و قد ارتكب جدك انتهاكا لوقوف السيارات. لقد تأخر لفترة طويلة. |
Dr. Nathan ist sich nicht sicher, wie lange Ihr Großvater noch zu leben hat. | Open Subtitles | دكتور نيثن لا يعلم تماماً كم سيعيش جدك |
Ruinieren Sie sich Ihre Karriere, so wie Ihr Großvater? | Open Subtitles | ستفعل ماذا ؟ ستلقى بمستقبلك ... فى قاع المرحاض مثل جدك ؟ |
Weil er wohl nicht Ihr Großvater war. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنني لا أعتقد بأنه كان جدك |
Wie Sie schon sagten, so hätte Ihr Großvater gehandelt. | Open Subtitles | كما قلت.. إنه ماكان سيفعله جدك |
Soll mein Baby aufwachsen, ohne über ihren Vater reden zu können? Weil Ihr Großvater nicht einsieht, dass er tot ist? | Open Subtitles | هل يفترض بي أن اربيها بدون أن آتي على ذكر أبيها واخبرها انه لا يمكنها ذكر اسمه امام جدها لأنه لم يستوعب بعد أنه ميت |
Ihr Großvater hat sie in verschiedenen Kampfkünsten ausgebildet. | Open Subtitles | خبيرة في الفنون القتالية المتنزعة دُربت علي يد جدها |
Ihr Großvater lebt noch dort. Er hat am Hafen ein Telefon. | Open Subtitles | جدها ما زال حياً وله هاتف بالقرب من الميناء |
Du bist alt genug, um Ihr Großvater zu sein! | Open Subtitles | ... أنت كبير بدرجة كافية لتكون أبـــ جدها |
Ihr Großvater und ihr Vater vergewaltigten sie immerwieder. | Open Subtitles | ان جدها والد اللعنة لها مرارا وتكرارا. |
Er war auch nicht Ihr Großvater, er war um die 40. | Open Subtitles | لم يكن جدّك فقد كان الرجل بالأربعينات من العمر. |
Wollt ihr die blutigen Details hören, wie der Ring Dachau überlebte und Ihr Großvater nicht? | Open Subtitles | هل تريدون الاستماع إلى القصة كاملة لنجاة ..."هذا الخاتم من عصابة "داتشوا بالرغم من عدم نجاة جدّها من تلك العصابة؟ |
Wenn wir Kinder haben, müssen sie eine Feier mit einer Cobra haben, wenn sie drei Jahre alt sind, damit Ihr Großvater glücklich ist. | Open Subtitles | لو رزقنا بأولاد عليهنا أن نضعهم بطقوس مع الكوبرا عندما يبلغون الثالثة لكي يكون جدهم سعيداً لا هذا لا يهم |