"ihr hier seid" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنتم هنا
        
    • أنتما هنا
        
    • جميعاً هنا
        
    • وجودكم هنا
        
    • كنتم هنا
        
    • وجودكما هنا
        
    • تواجدكم
        
    • أحضرتكم إلى هنا
        
    Wir wollen einfach nur wissen, wieso ihr hier seid. Open Subtitles نحن نريد أن نعرف لماذا أنتم هنا فقط
    Ist es das warum ihr hier seid? Open Subtitles هل أنتم هنا لهذا السبب؟
    Zumindest werdet ihr eure ökologischen Fußstapfen verkleinern, während ihr hier seid. Open Subtitles على أقل تقدير ستقللان أثركما البيئي بينما أنتما هنا
    Aber ich bin froh, dass ihr hier seid, denn ich möchte euch etwas mitteilen. Open Subtitles لكنني مسرور بوجودكم جميعاً هنا لأن هناك ما اود أن اعلن عنه
    Solange ihr hier seid, ist euer Haus gleichsam eure Familie. Open Subtitles أثناء وجودكم هنا .. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم
    Wir sind so froh, dass ihr hier seid. Open Subtitles نحن سعداء جدا , انتم كنتم هنا
    Es macht mir nichts aus, Besuch von meinen Kindern zu bekommen, aber ich weiß, warum ihr hier seid. Open Subtitles لا أمانع زيارة ابنتي وابني لي، لكنّي أعلم سبب وجودكما هنا.
    Ihr wisst, wir können weder reden noch sonst was, wenn ihr hier seid. Open Subtitles أنتم تعلمون بأنّنا لا نستطيع الكلام أو أيّ شيء أثناء تواجدكم‪. ‬ راقبي كلامكِ
    Ihr wollt bestimmt wissen, warum ihr hier seid. Open Subtitles اراهن إنكم تتسألون لمَ أحضرتكم إلى هنا
    Sie sicherten den Bereich und machten die Feststellung einer möglichen Entführung, was der Grund ist, weshalb ihr hier seid. Open Subtitles لقد أمنوا المنطقة وأعلنوا الأمر بأنه قد يكون محاولة إختطاف، لهذا أنتما هنا.
    Da ihr hier seid, heißt das, dass die Welt bereits vom Hüter verdorben wurde. Open Subtitles طالما أنتما هنا ،فهذا يعني أنّ العالم قدّ فسد بالفعل من قبل (الصائن).
    Gut, dass ihr hier seid. Open Subtitles أنتم جميعاً هنا.
    Ich habe Véro gesagt, Es ist wunderbar, dass ihr hier seid. Open Subtitles أخبرت (فيروني) كم هو مذهل تواجدكم جميعاً هنا.
    Solange ihr hier seid, ist euer Haus gleichsam eure Familie. Open Subtitles أثناء وجودكم هنا.. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم
    Aber eines deiner Geschwister erklärt vielleicht ohne Fehler, warum ihr hier seid. Open Subtitles لكن ربما قد يشرح أحد شقيقيك بلغة إنجليزية صحيحة سبب وجودكم هنا.
    Wenn ihr hier seid,... dann bin ich es auch. Open Subtitles إن كنتم هنا فأنا هنا أيضاً
    Und ich weiß nicht, ob ihr hier seid, um einzumarschieren, zu unterwandern ... oder uns einfach zu ersetzen. Open Subtitles "و لا أعلم إن ما كنتم هنا للغزو..." "أو للتسلل بيننا، أو لإستبدالنا..."
    Ihr wisst genau, warum ihr hier seid, Jungs. Open Subtitles تعرفان جيداً سبب وجودكما هنا
    Erzählt mir lieber, warum ihr hier seid. Open Subtitles أيمكنك إخباري عن سبب تواجدكم هنا؟
    Ihr wollt bestimmt wissen, warum ihr hier seid. Open Subtitles اراهن إنكم تتسألون لمَ أحضرتكم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus