"ihr leben retten" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنقاذ حياتك
        
    • أنقذ حياتك
        
    • إنقاذ حياتها
        
    • تنقذ حياتها
        
    • ينقذ حياتك
        
    • ينقذ حياتها
        
    • تنقذ حياتك
        
    • لإنقاذ حياتها
        
    Wenn ich Sie rechtzeitig ins Krankenhaus bringe, könnte ich Ihr Leben retten. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    Ich habe einen Fehler gemacht, als ich Ihr Leben retten wollte. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    Ändern Sie Ihr Leben, Retten Sie Ihr Leben, Open Subtitles غير حياتك, أنقذ حياتك
    Mit Eingreifen... meinen Sie Ihr Leben retten? Open Subtitles بكلمة "أتدخل" تعني أنقذ حياتك
    Ich kann Ihr Leben retten, aber nur‚ wenn Sie mir Ihr Wort als Offizier geben, dass Sie meines schonen. Open Subtitles يمكننى إنقاذ حياتها شرط أن تعدنى كضابط بإنك ستعفى عنى
    Sie hätten Ihr Leben retten können. Open Subtitles هل يمكن أن تنقذ حياتها.
    - Es kann Ihr Leben retten. - Das klingt wie eine Reklame. Open Subtitles انة يمكن أن ينقذ حياتك - تبدو مثل إعلان تجاري -
    Ich will meine Decke! Geben Sie ihr 20 Milligramm Antihistamin. Es könnte Ihr Leben retten. Open Subtitles أعطها 20 مجم من أي عقار مهدئ قد ينقذ حياتها
    Sie haben etwas bekommen, womit Sie Ihr Leben retten können. Open Subtitles تلك الألم الانهائية. تمسك بيديك الأدوات، التي يمكن أن تنقذ حياتك.
    Wenn Sie mir eine einzige Adresse verraten, können Sie Ihr Leben retten. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله لإنقاذ حياتها هو إعطاء عنوان بسيط.
    Sie glauben das sicher nicht, aber ich will Ihr Leben retten. Open Subtitles ربما لا تصدق هذا ولكني أريد إنقاذ حياتك فعلاً
    Sie wollen Ihr Leben retten. Open Subtitles تريد إنقاذ حياتك.
    Zurzeit will ich nur Ihr Leben retten Open Subtitles حالياً أحاول إنقاذ حياتك فقط
    - Klappe, lassen Sie mich Ihr Leben retten. Open Subtitles -اخرس، ودعني أنقذ حياتك .
    Ihr Leben retten. Open Subtitles أنقذ حياتك.
    Wenn du ein Gummi benutzt hättest, hättest du Ihr Leben retten können und würdest jetzt nicht hier liegen. Open Subtitles تباً يا أبي إن كنت ارتديت واقياً كنت لتصبح بخير كان بإمكانك إنقاذ حياتها
    Ja, sofort nachdem wir darüber geredet haben, wie wir Ihr Leben retten können. Open Subtitles نعم، بعد أن ننهي حديثنا عن إنقاذ حياتها
    Tag! Ich möchte Ihr Leben retten. Open Subtitles أنا فقط أحاول إنقاذ حياتها.
    Wenn ich Tasha verwandeln würde, würde dies ihre Wunden heilen, Ihr Leben retten, ihr eine zweite Chance geben. Open Subtitles إن حولت (تاشا) إلى مستذئب ستشفى جراحها و تنقذ حياتها تعطيها فرصة أخرى
    Was wir brauchen, ist eine neue Generation von Helden. Besonders jene von uns, die heute in den Vereinigten Staaten von Amerika leben, aber auch der Rest der Welt muss verstehen, dass die Geschichte uns eine Wahl gegeben hat - so wie Jill Bolte Taylor herausfand, wie sie Ihr Leben retten konnte, während sie durch die erstaunliche Erfahrung, die sie erlebte, abgelenkt wurde. TED ما نحتاجه هو جيل آخر من الأبطال. أولئك الأحياء من بيننا في الولايات المتحدة الأمريكية اليوم على وجه الخصوص، ولكن أيضاً على باقي العالم أن يفهم إلى حد ما أن التاريخ قد أعطانا اختياراً – تماماً مثل ما كانت جيل بولت تايلور تحاول أن تجد كيف يمكن أن تنقذ حياتها عندما كانت منجذبة للتجربة الرائعة التي مرت بها
    Ich bin zuversichtlich, dass es Ihr Leben retten könnte. Open Subtitles تقولين أنه... أنا متفائلة أنه قد ينقذ حياتك.
    Und dieser erdachte Test könnte Ihr Leben retten. Open Subtitles قد ينقذ حياتها حقاً
    Sie haben etwas bekommen, womit Sie Ihr Leben retten können. Open Subtitles تلك الألم الانهائية. تمسك بيديك الأدوات، التي يمكن أن تنقذ حياتك.
    Sie weiß, wozu sie fähig sind. Mal sehen, wie sie Ihr Leben retten will. Open Subtitles إنها ترى ما يفعله الخاطفين في رفقائها الأن سنرى مالذي ستقوله لإنقاذ حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus