"ihr opfer" - Traduction Allemand en Arabe

    • تضحياتهم
        
    • تضحيتها
        
    • تضحيتهم
        
    • ضحيتها
        
    • ضحيتكم
        
    • ضحيتهم
        
    • تضحيتك
        
    Ich muss wissen, dass ihr Opfer dir etwas bedeutet. Open Subtitles سأحتاج معرفة أن تضحياتهم كانت تعني لك شيئاَ
    Nicht um mich selbst, aber dass ihr Opfer nicht bemerkt werden wird. Open Subtitles ليس على نفسي، ولكن على تضحياتهم التي لن تلاحظ..
    Sie singt von ihrer ewigen Liebe zu ihm, und sie bittet ihn, nicht zu weinen, denn sie sagt, ihr Opfer war nicht... umsonst. Open Subtitles لقد غنت من اجل حبها الأبدي له و استجدته أن لا يبكي لأن تضحيتها لم تكن
    ihr Opfer rettet und vereint Griechenland. Open Subtitles أنها تضحيتهم هيا التي أنقذت و وحدت اليونان
    Aber sie hat nicht damit gerechnet, welchen Charakter ihr Opfer hat. Open Subtitles ولكنها فشلت في أن تأخذ بعين الإعتبار صفة ضحيتها
    Es scheint so, dass ihr Opfer schon vor der Explosion tot war. Open Subtitles ـ يبدو أن ضحيتكم كانت ميتة قبل الإنفجار ماذا؟
    Sie würden ihr Opfer nicht verlieren gehen lassen, sofern die nicht sicher wären, dass sie nicht davon kommt. Open Subtitles لن يتركوا ضحيتهم تهرب الا اذا كانوا متأكدين من أنها لن تستطيع أن تهرب
    Mein Wort, Jack. ihr Opfer wird nicht sinnlos sein. Open Subtitles (لك وعدى يا (جاك تضحيتك لن تضيع هباءاً
    Und obwohl wir sie in diesem Leben nicht mehr wiedersehen werden, werden sie durch ihr Opfer weiterleben. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا لن نراهم مرة أخرى في هذه الحياة سيعيشون فينا من خلال تضحياتهم
    Ich habe euch gewarnt, dass nicht alle leben werden. ihr Opfer bedeutet euer Überleben! Open Subtitles لقد حذرتك لن يعيش الجميع تضحياتهم تعني نجاتك!
    Ich will nicht, dass ihr Opfer umsonst war. Open Subtitles لا أود أن تذهب تضحياتهم سُدى
    - NICHT KIRCHLICH ihr Opfer hat uns so weit gebracht und jetzt können wir nicht mehr verlieren. Open Subtitles تضحيتها سمحت لنا بالنجاة و الأن لا يمكننا أن نخسر
    Sie liebt alle ihre Kinder. Wir würden ohne ihr Opfer nicht existieren. Open Subtitles إنّها تحبّ أطفالها أجمعين، لَما وُجدتَ لولا تضحيتها.
    ihr Opfer war unsere Rettung, aber ich fasse es nicht, dass sie tot ist. Open Subtitles أدري أن تضحيتها أنقذتنا، إنما أكاد لا أصدق أنها فارقتنا.
    ihr Opfer wird nicht vergeblich sein. Die Vereinten Nationen werden dem irakischen Volk weiter dabei behilflich sein, sein Land wieder aufzubauen und seine Souveränität unter von ihm selbst gewählten Führern wiederzuerlangen. UN بيــد أن تضحيتهم لن تضيع هبـاءً، فلسوف تواصل الأمم المتحدة مساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده واستعادة سيادته في ظل قيادات من اختياره.
    Wir kannten sie nicht, aber wir werden ihr Opfer in Ehren halten. Open Subtitles لم نكن نعرفهم، ولكننا سنشرف تضحيتهم...
    Wir sollten ihr Opfer ehren... Hat sie meine Nummer? Open Subtitles يجب ان نقدر تضحيتهم
    Du warst auch schon mal ihr Opfer, nicht wahr? Open Subtitles لقد كنت ضحيتها ايضا،أليس كذلك؟
    Nachdem sie ihr Opfer zerfleischt hat, verschlingt sie es mit ihren scharfen Zähnen, und zwar völlig, von Kopf bis Fuß. Open Subtitles بعد أن تمزق ضحيتها ...،بمخالبها تفترسها بأسنانها الحادة وجه الضحية وجسدها كله
    Zuerst muss sie ihr Opfer lähmen. Open Subtitles أولا، يجب أن تشل ضحيتها
    ihr Opfer ist männlich. Open Subtitles ضحيتكم ذكر.
    Die ersten Ergebnisse lassen darauf schließen, dass ihr Opfer durch Erdrosseln starb. Open Subtitles تشير الاكتشافات المبدئية على ضحيتهم إلى جريمة خنق بالرباط
    Ihr Land weiß ihr Opfer sehr zu schätzen, Frank. Open Subtitles (بِلادك تُقدّر تضحيتك يا (فرانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus