Tapfere Ritter, Ihr seid die Besten im ganzen Land. | Open Subtitles | أيها الفرسان الشجعان أنتم الأفضل والأذكي في كل البلاد |
Ihr seid die Besten. | Open Subtitles | أنتم الأفضل يا رفاق، ويمكنني القول |
Ihr seid die Besten! Die Besten! | Open Subtitles | أنتم الأفضل الأفضل |
Ihr seid die Besten der Besten unter den wenigen Stolzen! | Open Subtitles | لذا تذكروا أنتم أفضل الأفضل ومن القليلين الذين يجب أن يفخروا |
Ihr seid die Besten Soldaten der zivilisierten Welt. | Open Subtitles | أنتم أفضل جنود فى هذا العالم المتحضر. إتسمعون.. |
Wir lassen dich ziehen. Ihr seid die Besten. DON NOBUSUKE TAGOMI 8. APRIL 1962 | Open Subtitles | سندعك تذهب. أنتم الأفضل يارفاق. الليلة أدعو الرئيس (خروتشوف) |
Ich danke euch, dass ihr gekommen seid, um den Jungen anzufeuern. Ihr seid die Besten. | Open Subtitles | أنتم الأفضل يا رفاق. لماذا يا (كلير) ! |
Ihr seid die Besten Freunde, die man sich wünschen kann. | Open Subtitles | ، أنتم أفضل أصدقاء . قد يحلم بهم أحد |
Denkt daran, Ihr seid die Besten Köpfe eurer Generation. | Open Subtitles | تذكروا، أنتم أفضل ما يقدمه جيلكُم |
Ihr seid die Besten Geschäftemacher der Welt. | Open Subtitles | أنتم أفضل المقامرين في العالم |