Ihr wisst gar wohl Ihr tatet's, und Worte süßen Hauchs dabei, die reicher die Dinge machten. | Open Subtitles | أنت تعلم جيدا أنك فعلت وعندما أعطيتني إياهن قلت لي كلمات عطرة زادتهن جمالا وقيمــة |
Ihr kennt mich nicht. Ihr wisst nicht, wie ich vor Storybrooke war. | Open Subtitles | أنتما لا تعرفانني ''و لا تعرفان ما كنتُ قبل ''ستوري بروك |
Ihr wisst, ihr habt hier ein Zuhause. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما تعلمان أنه دائماً سيكون لكم منزلاً هنا |
Ihr wisst, Filmabende mit meiner Freundin, dann, darauf zu warten, dass sie zu Bett geht, damit ich einen erbärmlichen Moment leerer Ekstase, von dem kalten, blauen Licht meines Computermonitors, entwenden kann. | Open Subtitles | أتعلمون ، في الليل أشاهد فيلم مع صديقتي ثم أنتظرها لتخلد للنوم ليمنحني المنظر كله شيء من النشوة |
Ihr wisst, wie es da draußen ist, und Denver ist Hunderte Meilen entfernt. | Open Subtitles | يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال |
Und Ihr wisst, dass kein Totschläger das ewige Leben bleibend in sich hat. | Open Subtitles | وأنتم تعلمون ذلك بأن لا قاتل يكره الحياة الأبدية الساكنة في نفسه |
Ihr wisst, Ihr werdet nicht ewig in der Halle der Düfte sein. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد |
Ihr wisst, dass Sokar die Identität eines sogenannten Teufels angenommen hat? | Open Subtitles | أتعرفون أن سوكار ينتحل شخصية الكيان المعروفة بالشيطان؟ |
Wenn eine derartige Hurerei stattfindet und Ihr wisst davon, ist es eine Todsünde, es zu vertuschen. | Open Subtitles | اذا حل هذا النوع من الفسق، وانتم تعلموا عنه ستكون خطيئة مهلكة لكي تقوموا باخفائها |
Vergesst was Ihr wisst... oder glaubt zu wissen. | Open Subtitles | إنسوا كل ما تعرفونه أو ما تعتقدون أنكم تعرفونه. |
Ihr wisst sicherlich, das der Avatar für Jahrhunderte nicht gesehen wurde. | Open Subtitles | أنت تعلم ان الأفاتار لم يره أحد منذ مئة عام |
Ihr wisst wie ich, dass es so aussieht, als hätte sie sich erschossen. | Open Subtitles | أنت تعلم أكثر مني , انها تبدو كأنها أطلقت النار على نفسها |
Noch nicht einmal acht Cent. Ihr wisst das. | Open Subtitles | لن يعطونا حتى ثمانية سنتات ، أنت تعلم هذا |
Die Rülpser können total ekelig sein, aber Ihr wisst ja, was nach einem Rülpser kommt? | Open Subtitles | التجشؤ يمكن ان يكون مقززا جداً لكن تعرفان ما الذي يأتي بعد التجشؤ ؟ |
Ihr Narren, fort! Ihr wisst nicht, was ihr tut. | Open Subtitles | تباعدا أبها الابلهان فأنتما لا تعرفان ماذا تفعلان |
Okay, zuallererst, Ihr wisst, dass ihr Händchen haltet? | Open Subtitles | حسناً، أولاً أنتما تعلمان أنكما ممسكان بأيدي بعضكما؟ |
Ihr wisst, dass ihr im Grundkurs seid, der zum Abschlussvorbereitungskurs führt. | Open Subtitles | أتعلمون بأنكم بصفوف الـأوليه هو ليس الحصول على دبلوم التعليم العام ولكن يأهلكم لدخول الثانوية |
Ihr wisst schon. - Nein. Nie gehört. | Open Subtitles | كلا، لم يسبق أن سمعت بها، أنتم تعرفون ماذا يحصل هنا، صحيح؟ |
Ihr wisst doch, dass der Bürgermeister euch nicht außerhalb eurer Gasse sehen will. | Open Subtitles | أنتم تعلمون بأن المحافظ بارسلي لا يريد رؤيتكم أيها الصينيون خارج حيكم |
Ihr wisst doch immer alles, du und deine Mutter. | Open Subtitles | أنت تعلمين ما هو أفضل أنت و أمك |
Witze? Hört mal! Ihr wisst doch, dass da nackte Frauen drin sind? | Open Subtitles | أتعرفون أنهم ينشرون صور فتيات حذابات أيظاً؟ |
Leute, ich will, dass Ihr wisst, dass hier nichts Persönliches läuft. | Open Subtitles | اسمعوا, اريدكم ان تعلموا انه لا يوجد اي شيء شخصي في هذا الامر |
Was Ihr wisst, bedeutet einen Dreck. Es geht um das, was ihr beweisen könnt. | Open Subtitles | ما تعرفونه لا يهمّ، بل ما يمكنكم إثباته .. |
Ihr wisst nicht, was es bedeutet, Regeln zu haben. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد انكم تعرفوا ماذا يعنى امتلاك القواعد |
Und ihr, die ihr den Tod und das Gemetzel in der Schlacht miterlebt habt, Ihr wisst, wie wahrer Friede entsteht. | Open Subtitles | وهؤلاء الذين واجهوا بأنفسهم جروحوطعناتالمعركة.. وتعرفون كيف تحصلون على السلام الحقيقي. |
Ihr wisst schon, die Anführer, die Mitläufer. Macht schon. | Open Subtitles | أتعلمان ، إنها مسألة القادة و التابعين .. |
Ich hab Gesellschaft, wenn Ihr wisst, was ich meine. | Open Subtitles | لقد حصلت علي فتاة لو تعرفا ما أقصده بذلك؟ |
Also taten Romeo und Julia alles in ihrer Macht stehende, um zusammen zu sein. Ihr wisst, wie es endet? | Open Subtitles | اذا روميو وجولييت فعلوا ما بستطاعتهم ليكونو معاً هل تعرفون كيف أنتهى هذا .. |