"ihre beziehung" - Traduction Allemand en Arabe

    • علاقتك
        
    • علاقتها
        
    • علاقتهم
        
    • علاقتكما
        
    • علاقتكِ
        
    • علاقتهما
        
    • علاقتكم
        
    • لعلاقتهما
        
    • علاقتكَ
        
    • بعلاقتكِ
        
    • علاقاتهم
        
    Bedeutet Ihre Gleichgültigkeit, dass Ihre Beziehung mit Esther Despierre aus war? Open Subtitles ..إذاً أنت بهذه المبالاة تعني بأن علاقتك معها انتهت ؟
    Wenn Sie erlauben, wie ist Ihre Beziehung zu Chelsea Deardon? Open Subtitles إذا كنت لا تمانع فى ان اسألك، ما علاقتك مع تشيلسي ديردون؟
    Ich führte Sie in die Irre oder Sie nahmen das Falsche an, jedenfalls bitten wir sie, Ihre Beziehung wieder aufzunehmen - nichts, was sie nicht schon tat. Open Subtitles حسنا , لقد خدعتك اذن أو أنك أسأت الافتراض على أي حال , نحن نريد منها اعادة علاقتها به لن تفعل شيء لم تفعله من قبل
    Ihre Beziehung zueinander ist prekär, so wie unsere Beziehung zu ihnen. Open Subtitles ، حكام النظام علاقتهم هشه ببعضهم كما هى علاقتنا بهم
    Wie Ihre Beziehung läuft, wird genauestens überwacht... von unseren Mitarbeitern und von mir. Open Subtitles سيتم مراقبة مسار علاقتكما عن كثب من قبل عمالنا ومن قبلي شخصياً.
    Sie werden Ihre Beziehung mit dem FBI-Agenten fortsetzen. Open Subtitles ستُكملين علاقتكِ مع عميل المباحث الفيدرالية
    Aber nach dem Jagdmesser in seiner Brust zu urteilen, können wir denke ich annehmen, Ihre Beziehung wurde durch irgendwas getrübt. Open Subtitles أجل، لكن بالحكم على سكين الصيد في صدره، يمكننا أن نفترض أن علاقتهما قد توترت بشكل ما.
    Aber Ihre Beziehung zu der Frau haben Sie schlecht gehandhabt. Open Subtitles لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ
    Reden wir doch über Ihre Beziehung zu Mr. Clamp. Ihrem Zugang. Open Subtitles لنتحدث عن علاقتك بالسيد كلامب وسيلتك للنجاح
    Wie war Ihre Beziehung zu Mr. Lang, als er Ihnen das Angebot machte? Open Subtitles ماذا كانت طبيعة علاقتك بالسيد لانج عندما قدم عرضه
    New York Field Office, FBI. Es geht um Ihre Beziehung zu Frankie McGuire. Open Subtitles نحن نريد أن نسألك بشأن علاقتك مع فرانكي ماجواير
    Ist Ihre Beziehung zu meiner Klientin nicht völlig platonisch? Open Subtitles هل هو صحيح أن علاقتك بموكلتى أفلاطونية تماماً؟
    Obwohl er sich nichts anmerken ließ, war ihr Vater, ein Allergologe... darüber besorgt, ob Ihre Beziehung zu Julio nicht zu weit ging. Open Subtitles لم يكن الأمر ملحوظاً، لكن والد سيسيليا، كان أخصائي حساسية خشى أن علاقتها مع خوليو، ذهبت أبعد مما يجب
    Ihre Beziehung mit ihrem Mann war allerdings erheblich kühler. Open Subtitles رغم ذلك فكانت علاقتها بزوجها أكثر بروداً
    Aber wir sind neugierig auf Ihre Beziehung zum stellvertretenden Sheriff Hawes. Open Subtitles لكننا نتسائل عن علاقتها بالنائب المفوض هوز
    Ihre Beziehung hat sich heute gewandelt. Ihnen geht es sehr gut und sie genesen. TED واليوم، علاقتهم تحولت: إنهم يتحسنون ويتماثلون للشفاء.
    Ihre Beziehung erinnerte mich an die, die ich mit meiner Frau hatte. Open Subtitles علاقتهم تلك تذكرني بنفسي مع زوجتي الأخيرة
    Ihre Beziehung entwickelte sich, bis dieses Dienstmädchen Ihnen eines Tages ihr Geheimnis verriet. Open Subtitles ثم تطورت علاقتكما و في أحد الأيام أخبرتك الخادمة عن سرها
    Und warum haben Sie uns Ihre Beziehung verschwiegen? Open Subtitles إذاً ما سبب كذبكِ علينا بشأن علاقتكِ ؟
    Ihre Beziehung drehte sich meistens um ihre Tochter. Open Subtitles لان بينهم علاقة كما تعلم، أن علاقتهما كانت مرتكزة على ابنتهما.
    Als Erstes sollten Sie Ihre Beziehung zu sich selbst ändern. TED أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم.
    Wie konnte Ihre Beziehung so enden? Open Subtitles إذن كيف لعلاقتهما أنت تنتقل من ذلك لهذا؟
    House, ich habe erwartet, dass Ihre Beziehung mit Cuddy unsere Arbeit langfristig kompliziert. Open Subtitles (هاوس)، توقّعتُ أنّ علاقتكَ بـ(كادي) ستعقّد عملنا على المدى الطويل
    Sie werden Ihre Beziehung mit dem FBI-Agenten fortführen. Open Subtitles ستستمرين بعلاقتكِ بضابط المباحث الفيدرالية
    Sie wurden zur Friedensstiftung verwiesen, um Ihre Beziehung, nach jahrelangem familiären Missbrauch, zu heilen. Sexueller Missbrauch und andere Probleme innerhalb der Familie und in der Gemeinde. TED وقد تم تحويلهم إلى علاج صنع السلام لعلاج علاقاتهم بعد تاريخ من الإعتداء الأسري، عنف جنسي وغيرها من المشاكل التي كانت في عائلاتهم والمجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus