Außer, dass Sie jetzt in Glenn Goulds Körper sind und Klavier spielen, und es fühlt sich an, als träfen Ihre Finger die Entscheidungen und bewegten sich durch den gesamten Prozess. | TED | عدا أنك داخل جسد جلين جولد و تقوم بالعزف, و تشعر و كأن أصابعك هى التى تتحرك من تلقاء نفسها خلال عملية العزف كلها. |
Ihre Finger schwellen bis zu doppelt ihre Größe und nie wieder? | Open Subtitles | أصابعك حتى تنتفخ إلى مرتين حجمها وأبدا العودة؟ |
Warum er dafür Ihre Finger mit ihrer Brosche an den Boden drücken musste, weiß ich nicht. | TED | أنا لست متأكدا لماذا كان عليه أن يثبت أصابعها الى الأرض بدبوسها المزخرف، هذا يبدو قاسياً بالنسبة لي. |
Zuerst schlief sie bei mir im Sarg, vergrub Ihre Finger in meinem Haar, bis sie ihren eigenen Sarg wollte. | Open Subtitles | في البداية كانت تنام في تابوتي كانت تحيط أصابعها الصغيرة حول شعري وتمر الايام وتطلب تابوت خاص بها |
Die hellbraune Linie von Ihrem Ehering. Sie stinken nach Rauch, aber weder Ihre Finger noch Ihre Zähne sind gelb, also raucht sie. | Open Subtitles | ورائحتكَ تفوح بالدخان لكن لا اصفرار على أصابعكَ أو أسنانكَ |
Ihre Finger... an seinem Arm, seiner Brust, seiner Wange. | Open Subtitles | أصابعكِ على ذراعه صدره، ووجنتيه |
Aber auch kluge Kinder stecken manchmal Ihre Finger in die Steckdose. | Open Subtitles | لكن حتى الأطفال الأذكياء يُدخلون أصابعهم إلى مقابس الكهرباء أحياناً. |
Schonen Sie Ihre Finger. Es geht nur um die letzten vier Takte. | Open Subtitles | لا ترهق اصابعك , وفر الامر الى الاجزاء الاربعة الاخيرة |
Entweder sind Ihre Finger ihr Gewicht in Gold wert, oder Sie mischen Ihrem Mann Goldnatriumthiomalad in die Cornflakes. | Open Subtitles | و الآن، إما أصابعك تساوي وزنها ذهباً أو أنكِ كنت تضعين أملاح الذهب بطعام زوجك |
Könnten Sie Ihre Finger um mein Kehle legen und zudrücken? | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن تلف أصابعك حولَ حنجرتي وتضغط عليها؟ |
Legen Sie Ihre Finger genau hier hin. Das stoppt die Blutung. | Open Subtitles | ضع أصابعك هنا، ذلك ينبغي أن يوقف النزيف. |
Nun, ich schlug vor, dass wir es vom Glas befreien, um Ihre Finger zu schützen. | Open Subtitles | حسنا، أنا اقترح علينا مسح خارج الزجاج من أجل للحفاظ على أصابعك. |
Schieben Sie also am besten Ihre Finger unter ihren Rock, dann finden Sie sie schon. | Open Subtitles | ...إذن لو أنك فقط وضعت أصابعك ...فوق تنورتها أنت ستجده |
Sie nehmen zwei Karten zwischen Ihre Finger aber wenn Sie werfen, scheint es als ob sie die untere Karte werfen aber tatsächlich werfen Sie die obere Karte. | Open Subtitles | تلتقط ورقتين بين أصابعك هكذا، ولكن عند ترميها للأسفل، يبدو لك أنّه تمّ رمي الورقة السفليّة، عندما تكون في الواقع، قد رميت الورقة الفوقيّة. |
Sie hatte als Kind Klavierunterricht, aber Ihre Finger waren zu stummelig. | Open Subtitles | تناولت دروس بيانو في صغرها لكن أصابعها كانت قصيرة |
Dann wären Ihre Finger voller Blut. | Open Subtitles | لا، لم تفعل ذلك وإلا أصبحت أصابعها مغطاة بالدماء |
Die Frau schnitt sich Ihre Finger ab, um mir den Mord anzuhängen. | Open Subtitles | لقد قطعت تلك المرأة أصابعها لتلفيق تهمة قتل لي |
Sie haben nicht dafür gesorgt, Ihre Finger davon abzuhalten, seine Kehle zu umschlingen. | Open Subtitles | لكنّ ذلك الشّك، لم يوقف أصابعكَ من خنقه. |
Ihre Finger sind gebrochen. | Open Subtitles | أصابعكِ محطمة. |
Die Ihre Finger schnell genug bewegen und weit genug spreizen können. | Open Subtitles | هل أنا على حق؟ الذين يمكن ان تتحرك أصابعهم التي سريعة وانتشر لهم ان اسعة. |
Wenn Sie irgendwas dagegen unternehmen, kann ich Ihnen nicht versprechen, dass Ihre Finger nicht gebrochen werden. | Open Subtitles | إذا حاولت ان تقوم بشيئ لا أستطيع أن اعدك أن اصابعك ستبقى سليمه |
Sie nahm Ihre Finger und hat in den Sand... und in die Luft geschrieben. | Open Subtitles | أخذت اصابعها و كتبت بها على الرمال و كانت تكتب على الهواء اذن |