Die Statistiken, die von den Babys aufgenommen wurden ändern ihre Gehirne; Sie werden von den "Bürgern der Welt" zu den kulturgebundenen Zuhörern die wir sind. | TED | لذا يستوعب الأطفال الإحصاءات اللغوية والتي تعمل على تنبيه أدمغتهم; وتنزع عنهم صفة مواطني العالم لتحصر مدى قدرتهم السمعية في البيئة المحيطة بهم. |
Kinder sind besonders empfindlich für diese wiederholte Stressaktivierung, weil sich ihre Gehirne und Körper gerade erst entwickeln. | TED | الأطفال حساسون بشكل ٍ خاص لهذا التنشيط المتكرر للتوتر لأن أدمغتهم وأجسامهم في طور التكوين |
Erstaunlicherweise stellten wir beim Blick auf die gesamte Studiengruppe fest, dass ihre Gehirne auf jeden Fall den Unterschied feststellen konnten. | TED | لكن المدهش، هو أننا إذا نظرنا في أمر المشاركين كلهم، لـتبيّن لنا أن أدمغتهم استطاعت تمييز الطَّعم بكل وضوح. |
Dann werden gleich ihre Gehirne sondiert werden. | Open Subtitles | مما يعني أن عقولهم سيتم إستكشافها للحصول على معلومات فى أي لحظة الآن |
Aber das emotionale Gedächtnis von Trennung und Ablehnung ist tief in ihre Gehirne eingebrannt. | Open Subtitles | ولكن الذكريات 'العاطفية' عن العزل و الرفض مغروسة في أعماق عقولهم |
ihre Gehirne waren letztendlich im Durchschnitt größer als Ihres und meines heute hier in diesem Saal. | TED | أدمغتهم في المتوسط , عموما كانت أكبر من دماغك ودماغي في هذه القاعة اليوم . |
Diese Kinder könnten auch deshalb wieder einschlafen, weil sie schlicht aufgegeben haben, und ihre Gehirne einfach abschalten wie eine | Open Subtitles | وهؤلاء الاطفال لربما يعودون الى النوم لأنهم استسلموا أو لأن أدمغتهم توقفت عن العمل |
ihre Gehirne haben sich über 320 Millionen Jahre entwickelt, und doch gehen sie trotz ihrer Entwicklung keine Bindungen ein. | Open Subtitles | لقد تطوّرتْ أدمغتهم مذ أكثر من 320 مليون سنة، وبالرّغم من تطوّرهم، فإنّهم لا يشكّلون روابطًا. |
Als ob ihre Gehirne vollkommen geschmolzen wären und man kein psychisches Freizeichen mehr bekommt. | Open Subtitles | حسناً , كأنّ أدمغتهم قد ذابت بالكامل لذلك لا يوجد إتّصال روحي يحصل بها |
als er sich das Leben nahm. Der Gerichtsmediziner in Pittsburgh untersuchte ihre Gehirne und fand diese Krankheit. | TED | قرر الطبيب الشرعي في "بيتسبيرغ" فحص أدمغتهم ووجد أنهما كانا يعانيان من المرض |
Ich finde das dumm, denn menschliche Gedanken und Gefühle auf andere Arten zu übertragen, ermöglicht uns am ehesten zu verstehen, was sie tun und fühlen, denn ihre Gehirne sind im Grunde genau wie unsere. | TED | حسنًا، أعتقد أن هذا تافه. لأنك عندما تنسب أفكار البشر وعواطفهم إلى أصناف أخرى فهذه أفضل أول تخمين لما يقومون به وكيف يشعرون، لأن أدمغتهم في الأساس هي مثل أدمغتنا. |
Als wir die Teilnehmer am nächsten Tag nach den Geräuschen fragten, war ihnen in keiner Weise bewusst, dass wir Geräusche abspielten, dennoch reagierten ihre Gehirne mit vermehrten Delta-Wellen. | TED | عندما سألنا المشاركين في اليوم التالي عن الأصوات، كانوا غير مدركين تماما أننا شغلنا الأصوات، ومع ذلك استجابت أدمغتهم عبر زيادة عدد موجات الدلتا. |
Diese Entschlossenheit lässt ihre Gehirne in Zukunft anders vorhersagen und ihre Schmetterlinge fliegen dann im Formationsflug. | TED | وهذا الإصرار يجعل أدمغتهم تتنبأ بطريقة مختلفة في المستقبل فيتمكّنون من جعل هذه الانفعالات تقف إلى صفّهم بدلاً من إقلاقهم. |
Und ich war da, um ihre Gehirne zu untersuchen. | TED | وأنا كنت هناك، لأدرس أدمغتهم |
Blaine tötete diese Kinder und ich aß ihre Gehirne. | Open Subtitles | بلاين) قتل هؤلاء الأطفال) و أنا أكلتُ أدمغتهم |
Sie wissen, wie der Rest von uns, wenn Jugendliche nicht den Schlaf bekommen, den sie brauchen, dann leiden ihre Gehirne, Körper und Verhaltensweisen mit unmittelbaren sowie andauernden Auswirkungen. | TED | وهم يعلمون، كما نعلم، بأنه عندما لا يحصل المراهقون على كفايتهم من النوم، فإن عقولهم وأجسادهم وتصرفاتهم تعاني من تأثيرات فورية ومؤجلة. |
- ihre Gehirne wurden sondiert. | Open Subtitles | ومن الواضح أن عقولهم قد تم إستكشافها |
Die Regierung brachte sie weg, gab ihnen den Decknamen die "Precognitives" und schloss ihre Gehirne an Maschinen an. | Open Subtitles | أخذتهم الحكومة بعيداً, و سموهم بــ"المتنبئين", و تم ربط عقولهم إلى آلة. |
ihre Gehirne sind vom "fast" beflügelt. | TED | عقولهم متقدة ناراً مع "ليس بعد". |
- Also schneidet die Firma ihre Gehirne ab? | Open Subtitles | إذا الشركة، تقص عقولهم ؟ |
Ich meine, ihre Gehirne sind nur gerade im Stand-by-Modus. | Open Subtitles | "عقولهم الآن في مثبتة في وضع "الانتظار |