Sie selbst schätzen ihre Leben und ihre unternommenen Risiken ganz anders ein. | TED | الأمر هو, أنهم يرون حياتهم والمخاطر التي يواجهونها مختلفتين قطعيا |
Aber ihre Leben entwickelten sich unterschiedlich, in zwei verschiedene Richtungen. | TED | ولكن حياتهم انتهت بشكل مختلف، في مسارين مختلفين |
Aber sie war krank vor Sorge. Sie sorgte sich, dass ihr Sohn entführt und als Kindersoldat verschleppt werden würde. Sie sorgte sich, dass ihre Töchter vergewaltigt würden. Sie sorgte sich um ihre Leben. | TED | لكنها كانت دائمة القلق. كانت تخاف أن يُخطف إبنها و يأخذ كجندي صغير. كانت تخاف أن تغتصب بناتها. كانت تخاف على حياتهم. |
Und fast täglich müssen sie dafür ihre Leben riskieren. | TED | وعليهم أن يخاطروا بحياتهم تقريباً يومياً ليفعلوا هذا |
So lebendig. Sie sammeln ihre Leben, Ihre Persönlichkeiten darin an. | Open Subtitles | إنه حي، حي جدا تضعون حياتكم و شخصياتكم داخله |
So zwangen die Ägypter die Kinder Israels mit Strenge zu dienen, und ihre Leben wurden ihnen schwer gemacht durch harte Sklaverei und sie klagten Gott ihr Leid und Gott erhörte sie. | Open Subtitles | هذا ما فعله المصريون و ما قرروه لأطفال بنى إسرائيل فى أن يخدموهم بصرامه كانت حياتهم مملوءه بالمراره مع العبوديه القاسيه |
Der Effekt, den diese Geschichte auf ihre Leben haben wird. Sehen Sie mal da rüber, Popcorn. | Open Subtitles | ونتائج هذه القصة على حياتهم انظر الى هناك يا بوبكورن |
Schau dir diese traurigen Würmer an, die ihre Leben eingraben. | Open Subtitles | أنظري الى تلك الديدان المثيرة للشفقة يخبؤون حياتهم بعيدا |
Weiß nicht, sie leben wohl ihre Leben auf einer parallelen Ebene, schätze ich. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما يعيشون حياتهم بسلام في أحدى الأسطح الموازية لنا، حسبما أظن |
Paranoia verzehrte langsam ihre Leben. | Open Subtitles | ذلك على بعد شوراع قليلة جنون الاضطهاد بدأ فى التهام حياتهم |
ihre Leben zu beenden, scheint wohl das Beste zu sein. | Open Subtitles | أنهي حياتهم لتبدوا الفصل الأكثر تعقلا منها |
Ja, Art hat mir gesagt, dass deine frühen Kameraden fürchteten, du stiehlst ihre Leben. | Open Subtitles | نعم, آرت اخبرني ان بعض الناس اتهموك بسرقة حياتهم |
Sie wollen nicht, weil ihre Leben belanglos und ärgerlicherweise kompliziert sind. | Open Subtitles | انهم لا بريدون بسبب حياتهم و التي هي في غير محلها و معقدة ,بشكل مزعج |
Lass uns ihre Leben unter die Lupe nehmen. Wenn sie auf derselben Partnersuche-Seite angemeldet waren möchte ich es wissen. | Open Subtitles | لنبدأ بالبحث في حياتهم ، لو كانوا على نفس موقع العمل ، فأريد أن أعرف |
Ich lasse beide ihre Leben führen, wie sie es wollen. | Open Subtitles | يمكنهم عيش حياتهم بالطريقة التي يريدونها |
Menschen verloren nicht nur ihre Häuser. ihre Leben wurden zerstört. | Open Subtitles | , لا يفقد الناس منازلهم وحسب بل تدمر حياتهم أيضًا |
Sie sind Helden, die ihre Leben aufs Spiel setzen, um uns zu beschützen. | Open Subtitles | إنهم أبطال مخلصون حقاً، ويخاطرون بحياتهم لحمايتنا |
Sie gaben ihnen ihre Leben. Menschliche Leben sind erstaunlich. | Open Subtitles | لقد أعطيتموهم حياتكم حياة البشر رائعة |
"Wie sie sich ihre Leben einander vor Gott, vor der Familie, vor den Freunden, anvertrauen." | Open Subtitles | حيث سوف ينذرون أرواحهم لبعض قبل ان ينذروها الإله قبل العائلة ، قبل الاصدقاء |
Könnte man sagen, ihre Leben sind ungewöhnlich miteinander verflochten? | Open Subtitles | تتشابك حياتكما بشكل غير عادي أمن العدل قول هذا ؟ |
Da ihre Leben dir offensichtlich nichts bedeutet, werden wir einfach ihre Selbstpfähler aktivieren. | Open Subtitles | حسناً، منذ أن حياتهما ،كما يبدو لا تعني لك شيئاً سنذهب ونفعّل اي ستيك |
ihre Leben und die Leben ihrer Kinder sind davon abhängig. | Open Subtitles | حيواتكم وحيوات أبنائكم مرهونة بذلك. |
Sie sind da draußen auf dem verdammten Ozean und riskieren ihre Leben für uns, und du erhöhst ihre Steuern, ohne mich vorher zu fragen? | Open Subtitles | يخرجون في المحيطات الغريبة مخاطرين بحيواتهم من أجلنا. وأنت ترفع ضرائبهم دون أخذ مشورتي؟ |
Ich sage nur, dass ihre Leben auch auf dem Spiel stehen, also machen wir es uns nicht zu gemütlich. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أعنيه فحسب أن حياتيهما على المحك هما الآخران. لذا دعنا لا نتراخى كثيراً. |
Nicht für die Tausende von Menschen, die seiner Taten wegen ihre Leben lassen werden. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لآلاف الأشخاص الذين سيخسرون حيواتهم بسبب أفعالك |