"ihre menschlichkeit" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنسانيّتها
        
    • بإنسانيتهم
        
    • إنسانيتهم
        
    Sollte sie jemanden verletzen, wird sie verzweifelt versuchen, die Schuldgefühle loszuwerden. Vielleicht sogar verzweifelt genug, um ihre Menschlichkeit abzuschalten. Open Subtitles إذا أذت أحدًا، فستيأس لدرجة إخماد الشعور بالذنبِ، وربّما لدرجة إخماد إنسانيّتها كلّها
    Ich fürchte, wenn sie ihre Menschlichkeit abschaltet, ist sie für immer verloren. Open Subtitles فحين تقمع إنسانيّتها فأظنّنا لن نسترجعها أبدًا
    Da ihre Menschlichkeit jetzt weg ist, hat sie keine Gefühle mehr. Open Subtitles ،وفي ظلّ إخماد إنسانيّتها .فإنّها لا تملك مشاعر
    Während Sie ihre Menschlichkeit preisen, löse ich lieber diese kleinen Puzzle und rette ihr Leben. Open Subtitles خلال احتفالك بإنسانيتهم أنا افضل حل تلك قليلا الألغاز وإنقاذ حياتهم.
    Was auch immer Sie denken, das Menschen getan haben, behalten Sie das Vertrauen in ihre Menschlichkeit, denn ansonsten erschaffen Sie erst das Monster. Open Subtitles أيًا كان تخليك لما قد يفعله الناس لا تفقدي إيمانك فحسب بإنسانيتهم لأنكِ حالما تفعلين
    Sie zu sehen macht es schwieriger ihre Menschlichkeit zu verleugnen. TED ورؤيتهم تجعل من الصعب علينا إنكار إنسانيتهم​​.
    Aber ihre Menschlichkeit ist ja jetzt zurück. Perfekt. Schon verschwunden. Open Subtitles لكن إنسانيّتها عادت الآن، ممتاز، ها قد أُخمدت.
    ihre Menschlichkeit, Damon, war das Einzige, was ihr noch blieb. Open Subtitles (إنسانيّتها يا (دايمُن .تلك كانت كلّ ما بقي لها
    ihre Menschlichkeit, Damon. Das war alles, was ihr noch blieb. Open Subtitles إنسانيّتها يا (دايمُن) كانت كلّ ما بقي في وفاضاها
    ihre Menschlichkeit, Damon, war das Einzige, was ihr noch blieb. Open Subtitles إنسانيّتها يا (دايمُن)، لقد كانت آخر ما بقي لها.
    Das hat sie in New York gemacht, gleich nachdem sie ihre Menschlichkeit abgeschalten hatte. Open Subtitles فعلت ذلك في (نيويورك) بعدما أخمدت إنسانيّتها مباشرةً.
    - Ohne ihre Menschlichkeit ist sie skrupellos. Open Subtitles -إنّها جلمودة الفؤاد بلا إنسانيّتها .
    - Ohne ihre Menschlichkeit ist sie rücksichtslos. Open Subtitles -إنّها جلمودة الفؤاد بلا إنسانيّتها .
    Er hat die Menschen an ihre Menschlichkeit erinnert. Open Subtitles لقد ذكّر الناس بإنسانيتهم
    Ist es wirklich wünschenswert, in einer Gesellschaft zu leben, in der Menschen ihre Menschlichkeit verweigert wird, wenn sie nicht der willkürlichen Kategorie des Akzeptablen entsprechen? TED وهل نرغب فعليا بالعيش في مجتمع يسلب فيه الناس إنسانيتهم الأساسية إذا لم يشتركوا في تشكيلة اعتباطية لما هو مقبول؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus