Ich respektiere Ihre Prinzipien. | Open Subtitles | انا لا انكر اي شيء لدي بالغ الاحترام والتقدير لكل مبادئك |
Heutzutage generalisieren Sie Ihre Prinzipien. | TED | حسنا إنك، اليوم، تعمم مبادئك. |
Nur, wenn Sie alle Ihre Prinzipien über Bord werfen und sofort mit mir tanzen. | Open Subtitles | فقط إذا نسيت مبادئك و رقصت معي مباشرة |
Ich bewundere es, wenn junge Menschen sich für Ihre Prinzipien stark machen. | Open Subtitles | أنا معجبة بذلك، عندما يدافع الشباب عن مبادئهم |
Meine Freunde auf Twitter gaben ihren Glauben oder Ihre Prinzipien nicht auf -- nur ihre Verachtung. | TED | لم يتخلّ أصدقائي على تويتر عن معتقداتهم أو مبادئهم -- تخلّوا فقط عن الازدراء. |
Ihre Bücher spiegeln aufs Ehrenhafteste Ihr Genie wider und Ihre Prinzipien. | Open Subtitles | أعمالك تعكس عبقريتك الهائلة و مبادئك |
Ihre Prinzipien... oder Ihr Leben. | Open Subtitles | ..مبادئك أو حياتك |
Sie haben Ihre Prinzipien, und das ist gut so. | Open Subtitles | , لديك مبادئك و لا بأس بذلك |
Mir gefallen Ihre Prinzipien, und ich unterstütze sie voll und ganz. | Open Subtitles | أعني، مبادئك في هذا أحبها، |
Einige mussten Ihre Prinzipien aufgeben, um meine Gastfreundschaft zu akzeptieren. | Open Subtitles | افترضت أن بعضهم عليهم التغلب على مبادئهم -لقبول ضيافتي |
Da haben die Leute noch für Ihre Prinzipien gekämpft. | Open Subtitles | ثم فالنهاية الناس يدافعون عن مبادئهم |
Aber in diesen Angelegenheiten zählt die Wahrheit weniger als die Emotion. Und in diesem Fall enthalten die Emotionen auch ein gewisses Element der Schadenfreude: Seht mal her, wie die Holländer, die sich immer ihrer überlegenen Toleranz und ihres Liberalismus brüsten, feige in die Knie gehen, wenn sich Ihre Prinzipien wirklich einmal auf dem Prüfstand befinden. | News-Commentary | إلا أن الحقيقة في مثل هذه المسائل ليست مؤثرة بقدر تأثير العواطف. والعواطف في هذه القضية تكشف عن قدر كبير من استمداد المتعة من مصائب ومحن الآخرين: وليس أدل على ذلك من رد فعل الهولنديين حين خضعت مبادئهم لاختبار حقيقي، على الرغم من تباهيهم بتفوق مجتمعهم المتسامح الليبرالي. |