| Es stellt sich heraus, dass Kinder es lieben wenn ein Charakter real wird und ihre Welt betritt. | TED | لقد اتضح ان الاطفال يحبونها عندما تصبح الشخصية حقيقية و تخرج الى عالمهم |
| Auch nachdem sie eine neue Sprache gelernt und Arbeit gefunden haben, kann ihre Welt in einem Moment auf den Kopf gestellt werden. | TED | حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة |
| Ich gehöre nicht hierher. Ich gehöre in ihre Welt, nach Hogwarts. | Open Subtitles | أنا لا أنتمى إلى هنا أنا أنتمى إلى عالمك هوجوارتس |
| Ich weiß, dass, wenn Sie aus unserer Welt etwas in ihre Welt mitnehmen möchten, das dort nicht hingehört, Sie zu dem Franzosen gehen müssen. | Open Subtitles | ـ أتعرفه؟ ـ أنا أعرف فقط ما أحتاج لمعرفته أعرف أنك إن أردت أخذ شيئاً من عالمنا إلى عالمك |
| ihre Welt ist voller Wendungen und unerwarteter Erklärungen. | TED | عالمها هو أحد الحبكات غير المخطط لها والتفسيرات غير المتوقعة. |
| Hoffentlich können wir ihre Welt umdrehen und die Schimpansen schlagen. | TED | وبكل أمل تتمكنون من تحويل عالمكم. ويمكننا هزم الشمبانزي، حسناً؟ |
| Wir haben viele Jahre lang sehr hart gearbeitet und viele Rückschläge erlitten, ...bei dem Versuch, ihre Welt zu finden und mit ihr zu kommunizieren. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما. |
| An meinem letztem Arbeitstag im Dezember 2011, an dem der Tod von Kim Jong-Il bekanntgegeben wurde, zerbrach ihre Welt. | TED | في يومي الاخير في شهر ديسمبر 2011، يوم اعلان وفاة كيم جونغ إل ، تحطم عالمهم. |
| Und nun muessen sie mitansehen, wie ihre Welt tatsaechlich zusammenbricht. | TED | ولكن اليوم هم ينظرون الى عالمهم وهو يتدمر تماما |
| Egal. Es ist ihre Welt und sie setzen sich nicht mehr für dich ein. | Open Subtitles | هذا لا يهم، فهذا عالمهم وهم لا يتحملون بقائك فيه بعد الآن. |
| Sie hatten keine Ahnung, dass ihre Welt enden würde. | Open Subtitles | لم يحيطوا أدنى علم بأن عالمهم كاد ينتهي. |
| Ich werde mit dem in ihre Welt eintreten, und ich werde jeden Machtabfall benutzen, - und das Fundament brechen. | Open Subtitles | سأدخل عالمهم بهذه وأستخدم القوّة بالكامل لتدمير الأساس. |
| Er kennt Ihre Gedanken, Ihre Albträume, und er könnte ihre Welt umdrehen. | Open Subtitles | , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب |
| Wenn ihre Welt Krieg mit den Wraith hatte... verlor sie ihn. | Open Subtitles | لو كان عالمك في حالة حرب مع الريث فقد خسرتم الحرب |
| Wenn man bedenkt, dass ihre Welt durch ein Wurmloch zerstört wurde, ist es recht passend. | Open Subtitles | واضعًا في الاعتبار بأن عالمك تدمر بثقب دوديّ، فأفترض بأن هذا ملائم. -أهذه هي؟ |
| Das sind Anpasser. Sie passen unsere Produkte an ihre Welt an. | Open Subtitles | إنهم معدلون فقط يعدلون المنتجات من أجل عالمك |
| Sie blickt nicht etwa von einem weg, aber man muss sich ihre Welt mental vorstellen. | TED | إنها لا تنظر بعيداً عنكم فعلياً لكن يتوجب عليكم تخيل عالمها ذهنياً |
| Wir schicken sie zurück in ihre Welt. Dann hat sie noch eine Chance. | Open Subtitles | سوف نرسلها إلى عالمها و سوف تحصل على فرصة |
| Als ich ihre Welt schuf, muss sie sich gewünscht haben, was er will. | Open Subtitles | لابد أنها كانت تشعر برغبته هو عندما أنشئت عالمها |
| Ikarus wird ihre Welt von Grund auf verändern. | Open Subtitles | أنت لا تعرفون الى أي مدى سيغير ايكاروس عالمكم |
| Und Sie denken, wenn Sie sie in ihre Welt ziehen, sie in eine Beziehung zu einem Monster zwingen, dass Sie sie beschützen? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن جرها لعالمك وإجبارها علي علاقة ملتوية مع وحش ستحميها؟ |
| Sie ist normal. Sie erklärt uns ihre Welt und wir helfen ihr, ihren hochbegabten Sohn zu verstehen. | Open Subtitles | فهي إنسانة طبيعيّة، وتترجم العالم لنا بينما نُساعدها على فهم ابنها العبقري. |