Der Vater schob seine Zeitung verlegen herum, und die Mutter warf ihrem Kind einen kühlen Blick zu. | TED | يقوم الأب بتحريك ورق صحيفته بشكل مربك والأم تطلق نظرات إلى طفلها تقشعر لها الأبدان. |
Sie reist... auf einem Senatspass mit ihrem Kind nach Aquitanien. | Open Subtitles | إنها مرتحلة مع طفلها إلى أكويتانيا بجواز مرور تابع لمجلس الشيوخ |
Sie will ihrem Kind einfach nahe sein, sie sehen, nur ein einziges Mal, und da ist diese Mauer, die unüberwindlich ist. | Open Subtitles | فقط ارادت ان تكون بقرب طفلها فقط لان تراها ولو لمرة ولكن وجود الجدار منعها |
Das ist eine Babydecke von Pendleton, welche ihrem Kind Nährstoffe statt späterer Alzheimer gibt. | TED | هذا غطاء طفل من شركة بندلتون ستعطي طفلك تغذية بدلا عن مرض الزهايمر لاحقا. |
Aber ich hab 'ne Idee: Essen Sie zur Abwechslung mal mit ihrem Kind zu Abend! | Open Subtitles | لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك |
Wenn sie uns nichts von ihrem Kind erzählt hat, hat sie einen ausgeprägten Sinn für Privatsphäre. | Open Subtitles | إن لم تخبرنا بأمر ابنتها فأنها تفضل الخصوصية |
Eine Kollegin konnte sich nur zehn Tage mit ihrem Kind leisten." | TED | واحدة من زميلاتي لم تكن قادرة على التمتع إلا بعشرة أيامٍ مع ابنها." |
Und jetzt versuchen Sie sich an die Zeit zu erinnern, als Sie bei ihrem Kind waren, wo Sie waren, was sich um Sie herum befand... | Open Subtitles | والأن حاولي ان تتذكري الوقت الذي كنت فيه مع طفلتك اين كنتما. ..ومالذي حولكما |
Aber wenn ihr richtiger Name Evelyn war, ist es nicht abwegig, dass sie diesen Namen auch ihrem Kind gab. | Open Subtitles | ولكن ان كان اسنها الحقيقى هو ايفيلين اذن من الطبيعى ان نشك انها سوف تعطى هذا الاسم الى طفلتها. |
Wenn der Rauchmelder geht, sieht eine Mutter erst nach ihrem Kind. | Open Subtitles | عند سماع منبه الدخان فالأم تنظر باتجاه طفلها |
Ja, sie hat mit ihrem Kind gespielt und da kam ihr die Idee. | Open Subtitles | كانت تلعب مع طفلها,وجاءتها الفكرة |
Naja, sie könnte vielleicht ihrem Kind etwas angetan haben,... denn ihre Geschichte ist ein wenig verdächtig. | Open Subtitles | - بالواقع - ربما قامت بإيذاء طفلها لأنّ روايتها مثيرة للشبهات |
Sie halten sie von ihrem Kind fern und nennen mich erbärmlich? | Open Subtitles | -وابعدتها عن طفلها تدعوني أنا المثير للشفقة؟ |
Seit wann ist eine Mutter, die ihrem Kind hilft, verantwortungslos? | Open Subtitles | -توقعت ان تكوني أكثر مسؤولية -منذ متى الأم تكون غير مسؤولة عندما تريد مساعدة طفلها |
Sie ist der Sklaverei entkommen. Sie ist hierher geflohen, mit ihrem Kind. | Open Subtitles | هربت من العبودية وهربت مع طفلها إلى هنا |
Sie haben Probleme mit ihrem Kind, der? | Open Subtitles | لديك مشكلة مع طفلك.أليس كذلك ؟ |
- Der Besuch unserer Vorschule... garantiert ihrem Kind die Zulassung zu unserer weiterführenden Schule, die, wie Sie sicher wissen, eine höchst angesehene Zulieferungsschule für die besten Elite-Universitäten des Landes ist. | Open Subtitles | يكون بمثابة ضمان قبول طفلك بالمرحلة الدراسية الثانوية والذي، كما أنا متأكدة بمعرفتك أنهـا مدرسة محـترمة للغاية لتـلقي العـلم الكـافي والتي تؤهل لدرجة التعليم الجامعي لأرقى الجامعات بهذه البلاد |
Gehen Sie ruhig zurück zu ihrem Kind. Wir sind hier fertig. | Open Subtitles | عودي إلى طفلك فحسب لقد إنتهينا. |
Sie war so mit ihrem Kind beschäftigt, dass sie die Schüler außer Acht ließ. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكن أشعر بأنها كانت تركز على ابنتها التي فقدت النظرة على احتياجات طلابها |
Jede Mutter, die ihrem Kind zusieht wie es etwas tut, was sie nicht selbst getan hat... | Open Subtitles | أي أم ترى ابنتها تفعل شيء لم تفعله بنفسها |
Nein, das ist die Verbindung zwischen einer Mutter und ihrem Kind, | Open Subtitles | لا، إنها الصلة بين الأم و ابنها |
Die einzigen Menschen, die eine Verbindung zu ihrem Kind haben, sind dort, also werden wir das auch sein. | Open Subtitles | الاشخاص الوحيدن الذين هم على علم بمكان طفلتك هناك , لذا نحن ايضا |
92 Mal hat sie die Arbeit ihrem Kind vorgezogen. | Open Subtitles | إثنان و تسعون مرّة إختارت أن تعمل على حساب طفلتها |