Uns interessieren die Telefongespräche zwischen Ihrem Klienten und Lonnie Garth. | Open Subtitles | نحن مهتمون بأمر المكالمات التي بين موكلك وبين لوني غارث |
Ob ein von Ihrem Klienten hergestelltes Antidepressiva Menschen in den Selbstmord treibt. | Open Subtitles | في الواقع المخدرات المضادة للاكتئاب مصنع موكلك جعل الناس يودوا أن يقتلوا أنفسهم |
Und ich bin sicher, ich muss Sie nicht daran erinnern, dass Sie rechtlich verpflichtet sind, es Ihrem Klienten zu vorzulegen. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنّه ليس علي تذكيرك بأنّك ملزم قانونيا بعرض هذا على موكلك |
Ich gebe Ihnen die Blutproben, aber zuerst möchte ich mit Ihrem Klienten reden. | Open Subtitles | سأعطيك عيّنتا الدم... ولكنّي أريد محادثة موكّلك أوّلاً |
Ihrem Klienten scheint es gutzugehen. | Open Subtitles | موكّلك يبدو بخير بالنسبة لي. |
Detective Beckett. Ich würde gern mit Ihrem Klienten sprechen. | Open Subtitles | المحققة (بيكيت) أودّ التحدّث مع موكّلك |
Aber wegen unseres besonderen Verhältnisses zu Ihrem Klienten machen wir eine Ausnahme. | Open Subtitles | لكن لدينا علاقة خاصة مع موكلك, لذا سنقوم باستثناء في هذهِ القضية -التي نقدرها |
Ms. Rodriguez, ich nehme an, Sie haben Ihrem Klienten die Anklage komplett erklärt? | Open Subtitles | آنسة " رودريغز " أفترض أنك قمت بشرح كامل للتهمة مع موكلك ؟ |
Die Pillen gehörten doch Ihrem Klienten, Gabe Fanning. | Open Subtitles | لقد تمّ إخباري بأنّ العقارات تخص موكلك (غايب فانينغ) ليس لديّ تعليق على ذلك |
Ich habe Zugang zu einem Safe House der DEA, angefüllt mir Informationen, eine Untersuchung betreffend, die sich mit Ihrem Klienten und seinen Los-Zetas-Freunden befasst. | Open Subtitles | لدي تصريح لمكان آمن تملكه إدارة مكافحة المخدرات، مليء بمعلوماتِ تحقيقٍ حول موكلك وأصدقائه في (لوس زيتاس). |
Haben Sie die Sache mit Ihrem Klienten bereinigt? | Open Subtitles | هل اخرجت موكلك القديم؟ |
Sagen Sie Ihrem Klienten, dass Reata mein Eigentum ist. | Open Subtitles | أخبر موكلك بأنّ (رياتــا) ملكيتي الخاصة |