Zu Ihren Diensten... gegen geld. | Open Subtitles | في خدمتك.. من أجل مقابل دائما من اجل مقابل |
- Stets zu Ihren Diensten! | Open Subtitles | في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه |
Und ich kann kaum ausdrücken, was für eine Ehre es ist, in Ihren Diensten zu stehen. | Open Subtitles | وا يمكنني البدء بأن أخبرك كم شرف لي خدمتك |
Selbstverständlich, ich bin zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، يا صاحب الجلالة. أنا في خدمتكم. |
In der Zwischenzeit, wenn es irgendetwas gibt, das Sie brauchen, egal was, stehe ich zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ |
Harry Tuttle, Heizungsinstallateur, zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | هاري تاتل مهندس تكييف.. في خدمتك |
John Willoughby aus Allenham, zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | جون ويلوبي من ألينهام في خدمتك |
Blue Raja, Meister der Silbersachen, speziell Gabeln, zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | المهراجا الأزرق، ساحر الفضيات، في خدمتك |
Zu Ihren Diensten, Mademoiselle. | Open Subtitles | انا فى خدمتك يا انسة |
Guten Morgen, Sir. Zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | طاب نهارك، سيدي أنا تحت خدمتك |
Herr General, ich stehe zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | جنرال انا في خدمتك سيدي |
Dr. Carl Mortner. Zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | الدكتور "كارل مورتنر" في خدمتك |
Iras Heim, Appartementkomplex, Frank Lungo, zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | مكتب مجمع الأسلحه (فرانك لونقو) في خدمتك |
Ich bin Brigitte, zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | أنا بريجيت .. وسأكون في خدمتك |
Ich stehe zu Ihren Diensten, Mademoiselle Grey. | Open Subtitles | انا فى خدمتك يا انسة جراى |
- Claire Fletcher, zu Ihren Diensten. - Ist das Ihr Ernst? | Open Subtitles | كلير فليتشير في خدمتكم أنت تمزحى |
Vater Sandor, Abt von Kleinberg. Zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | الاب (ساندور)،رئيس رهبان "كلينبيرغ" في خدمتكم |
Babyfotograf, und stehe zu Ihren Diensten. | Open Subtitles | مصور الأطفال كلياً في خدمتكم |
Ich stehe zu Ihren Diensten, Madame. | Open Subtitles | في خدمتكِ سيدتي |
Bilis Manger, zu Ihren Diensten. Hallo. | Open Subtitles | بيليس مينجار في خدمتكِ |
Es gibt nur einen Weg, um in Ihren Diensten zu bleiben. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لك لكي تبقى في خدمتها |
b) Die Sachverständigengruppe empfiehlt, dass anstelle der Zuhilfenahme freiwilliger Beiträge die Mittel aus dem ordentlichen Haushalt für die Programmkosten der Abteilung Wahlhilfe wesentlich erhöht werden, damit die rasch steigende Nachfrage nach Ihren Diensten befriedigt werden kann; | UN | (ب) يوصي الفريق بزيادة الموارد المقدمة من الميزانية العامة لنفقات برامج شعبة المساعدة الانتخابية زيادة كبيرة لمواجهة النمو السريع في الطلب على خدمات هذه الشعبة، بدلا من الاعتماد على التبرعات؛ |