- Ich will keinerlei Spekulation. - Sie drang in ihren Kopf ein. | Open Subtitles | لا اريد سماع اى تخمينات لقد دخلت الى عقلها |
Und wenn Sie sich recht weit zurücklehnen bedarf es Ihrer Muskelkraft, um ihren Kopf dort zu halten. | TED | واذا اتكأت للخلف يتوجب عليك استخدام قواك العضلية لابقاء راسك في الوضع المطلوب |
Er ist genau gegen ihren Kopf geflogen... als hätte er ihn nicht vermeiden können. | Open Subtitles | لقد اصطدم برأسك مباشرة وكأنه لم يستطع تفاديه. |
Sie kommen in ihren Kopf und bluten aus ihren Augen raus, und das ist alles Blödsinn, wissen sie? | Open Subtitles | تصعد لرأسك ثم تنزف من عينيك وكلها تفاهات، أتعلمين؟ |
All diese schrecklichen Erinnerungen haben diese Männer in ihren Kopf gepflanzt. | Open Subtitles | كلّ هذه الذكريات المروعة وضعها هؤلاء الرجال في رأسكِ |
Das Gehirn stellt diese Details überhaupt nicht in ihren Kopf. | TED | الدماغ في الواقع لم يضع أي تفاصيل بتاتا في رأسك |
Du hast mir einst gesagt, du willst ihren Kopf als Schemel nutzen. | Open Subtitles | أخبرتني ذات مرّة أنّك تودّ أن تتخذ من رأسها مسند للقدمين. |
Frau Dewey hörte dies und schüttelte verzweifelt ihren Kopf, wohingegen ihre Lehrer-Kollegen sich sozusagen gegenseitig zujubelten und zustimmend nickten. | TED | لقد سمعت السيدة ديوي هذا وهزت رأسها محبطة بينما كان باقي المدرسين يشجعون بعضهم البعض ويهزون رؤوسهم موافقة لما يقال |
Ich muss nur auf ihren Kopf zielen und abdrücken. | Open Subtitles | سأُصوّب هذا إلى رأسكَ فحسب و أُطلق |
Aber das hier ist weitaus intimer, dies ist Ihr Herz, und Sie sollten ihm nie Kontrolle über ihren Kopf geben. | Open Subtitles | لكن هذا بعيد عن الحميمية هذا هو قلبك وعليكِ ألا تدعيه أبداً يتحكم بعقلك |
Und du lieferst sie tausenden protestantischen Rebellen aus, die ihren Kopf und ihre Krone fordern. | Open Subtitles | تركها لرحمة الأف من المتمردين البروتاستنت تطالب برأسها وبتاجي. |
Ok, der Spruch befördert uns in ihren Kopf. Und dann? | Open Subtitles | حسناً ، التعويذة تدخلنا إلى عقلها ماذا بعد ؟ |
Sie will wahrscheinlich eine OP haben, um ihren Kopf... von diesem ganzen Harper Avery Aufheben frei zu bekommen. | Open Subtitles | هذه ليست إهانة لكِ، (بيلي). على الأرجح هي تريد جراحة لتبعد عقلها |
Marta steigen die Dinge über ihren Kopf. | Open Subtitles | مارتا فقدت عقلها |
Er führt die stumpfe Klinge eines rostigen Messers um ihren Kopf, gleich einer Säge. | Open Subtitles | وضع سيفا على راسك بلا شفقة ولا رحمة تخيل هذا |
Wenn wir ihren Kopf einschlagen, purzeln sehr viele Geheimnisse heraus. | Open Subtitles | نونيسي , آنا متآكد لو فتحنا راسك جميع الأسرار وانواعها ستتطاير خارجاً |
Es könnte die alte Frau sein, die die Belohnung kassieren will, die die Gestapo auf ihren Kopf ausgesetzt hat. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون المرأه العجوز الجالسه بجوار باب الحافلة, وتبلغ الشرطة النازية عما يدور فى راسك. يجب ان تكون شديد التركيز. |
Willst du mir sagen, dass, wenn sie französisch spricht, es dich auch dazu bringt, ihren Kopf durch eine Glasscheibe schlagen zu wollen? | Open Subtitles | هل ستخبرني أنّ كل مرة تتحدّث فرنسي تجعلك تود أن تصدم برأسك خلال ذلك الزّجاج أيضًا؟ |
Herzlichen Glückwunsch. Passen Sie auf ihren Kopf auf. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد انتبه لرأسك |
Drehen Sie ihren Kopf. | Open Subtitles | أديري رأسكِ حدّدي مكان العضلة القترائية |
Reden wir darüber, wie Sie ihren Kopf verletzten. | Open Subtitles | لنتحدث عن كيفية تلقيك هذه الصدمة في رأسك |
Vielleicht versuchen sie, von der heißen Erde wegzukommen, und bespucken ihr Gesicht, um ihren Kopf abzukühlen. | TED | اعتقدنا أنه ربما مايفعلونه هو محاولة الفرار من التربة الحارة بالإضافة للبصق على وجوههم لتبريد رؤوسهم. |
Kippen Sie ihren Kopf nach hinten. | Open Subtitles | أمِل رأسكَ للوراء |
- Kommen sie in ihren Kopf, Ray? | Open Subtitles | أدخلوا بعقلك يا (راي)؟ |
Als ich jung war und es ein Problem gab, hatte meine Mutter die Gewohnheit zu seufzen, ihren Kopf zu schütteln und zu sagen: "Hab Erbarmen, hab Erbarmen." | TED | عندما كنت شاباً وكان هناك مشكلة ما كانت والدتي تتنهد و تومئ برأسها وتقول "عليك بالرحمة والرأفة" |
Genehmigen Sie den Transport sofort... oder ich nehme ihren Kopf als 0rnament für mein Schiff. | Open Subtitles | صرح لى بالنقل الفورى أَو سأحصل على رأسكُ كحلية لسفينتِي |