"ihren mandanten" - Traduction Allemand en Arabe

    • موكلك
        
    • عميلك
        
    • موكلها
        
    • موكليها
        
    • لعميلك
        
    • موكليهم
        
    Repräsentieren Sie Ihren Mandanten, nicht sich selbst. Open Subtitles أنتَ تجعل من قاعتى أضحوكة وأنا لن أسمح بهذا و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك
    Ihnen und Ihren Mandanten... 50.000 Dollar anzubieten, um die Angelegenheit zu regeln. Open Subtitles أن أعرض عليك و علي موكلك خمسون ألف دولاراً لنسوي هذا الأمر
    Falls Sie für Ihren Mandanten mitfühlen... überreden Sie ihn zu Folgendem: Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالتعاطف مع موكلك :اقنعيه لقبول هذا
    Das Letzte, was wir wollen, ist Ihren Mandanten am Abend seiner Nobelpreisrede zu beschuldigen. Open Subtitles آخر شيء نريد أن نفعله هو اتهام عميلك قبل خطاب احتفاله بجائزة نوبل
    Sie wird nicht zustimmen, weil es Ihren Mandanten schuldig aussehen lässt. Open Subtitles ولن توافق لأنه سيجعل موكلها مذنباً
    (Bender) Ledige weibliche Anwältin... versucht Ihren Mandanten rauszuhauen... Open Subtitles محامية عزباء تقاتل من أجل موكليها
    Das ist ein großer Moment für Ihren Mandanten. Open Subtitles وهذه لحظة هامة لعميلك
    Mit dem Begriff "Nötigung" beschreiben Strafverteidiger die Ausübung von Gewalt, Zwang oder psychischem Druck, die Ihren Mandanten dazu brachte, eine Straftat zu begehen. Open Subtitles يستعمل محامو الدفاع كلمة "اكراه" لوصف فرض القوة والاجبار، أو الضغط النفسي على موكليهم عند ارتكاب الجريمة.
    Ich werde Ihren Mandanten festnageln, und zwar mit einer Mordanklage. Open Subtitles سوف أطعن موكلك بتهمة قتل من الدرجة الأولى.
    Bewegen Sie Ihren Mandanten, uns zu sagen, wo die Familie steckt. Open Subtitles عليك أن تجعل موكلك يخبرنا عن مكان اخفائه للعائة
    Aber das ist illegal und ich werde Sie und Ihren Mandanten bis in den Abgrund verklagen. Open Subtitles و لكن ذلك غير قانوني و سأقاضيك أنت و موكلك شرّ مقاضاة
    Können Sie das noch einmal wiederholen? Ich konnte es bei dem Klang, wie ich Ihren Mandanten übernehme, nicht verstehen. Dann lassen Sie es mich lauter sagen. Open Subtitles لم أسمعك لعلو صوت انتصاري بأخذ موكلك سأقولها بصوت أعلى لم ينته الأمر بعد
    Also schlage ich vor, dass Sie aufhören, mich zu belästigen... und sich darauf konzentrieren, Ihren Mandanten aus dem Gefängnis zu holen. Open Subtitles لذا اقترح ان تتوقف عن مضايقتي وان تركّز على اخراج موكلك من السجن لقد سمعت الرجل
    Sie wollten Zeugenschutz für Ihren Mandanten. Open Subtitles أردتِ موكلك في برنامج حماية الشهود، أليس كذلك؟
    Sie müssen versuchen, Ihren Mandanten zur Vernunft zu bringen. Open Subtitles نحتاج منك أن تتحدث بلغة المنطق مع موكلك
    Nein, ich denke, dass Sie Ihren Mandanten vor einer Forderung schützen werden, welche diesen ruinieren kann. Open Subtitles لا، أعتقد أنك ستقوم حماية عميلك من إدعاء من الممكن أن يدمر الشركة
    Fragen Sie Ihren Mandanten. Open Subtitles إسأل عميلك.
    Ich musste Ihren Mandanten freilassen. Open Subtitles -إضطررتُ لإطلاق سراح موكلها .
    Wir versuchen nur Ms. Crozier und Ihren Mandanten zu helfen die wahren Schuldigen hier zu bestrafen. Open Subtitles نحن نساعدة الآنسة (كروجر) و موكليها على معاقبة المذنبين الحقيقين
    Okay, Todd, Sie haben einen Tipp bekommen, ihn für Ihren Mandanten verwendet... Open Subtitles تلقيت نصيحة يا (تود) واستخدمتها لعميلك
    a) dass mehrere früher beim Internationalen Strafgericht für Ruanda tätige Verteidiger von Ihren Mandanten entweder aufgefordert worden waren, auf Honorarteilungsvereinbarungen einzugehen, und/oder auf diese eingegangen waren. UN (أ) إن عددا كبيرا من محامي الدفاع العاملين سابقا مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، إما طُلب منهم و/أو قبلوا طلبات من موكليهم فيما يتعلق بترتيبات تقاسم الأتعاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus