"ihren sohn" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابنك
        
    • ابنها
        
    • إبنك
        
    • إبنها
        
    • أبنك
        
    • ابنكِ
        
    • ولدك
        
    • بابنك
        
    • إبنكِ
        
    • ولدها
        
    • أبنها
        
    • إبنكَ
        
    • طفلها
        
    • لابنك
        
    • إبنهم
        
    Wenn jemand Ihren Bruder, Ihren Sohn oder Ihren Vater quält und tötet... Open Subtitles لو ان رجل ارهب و قتل اخاك او ابنك او والدك
    Die Tatsache, dass Sie das für Ihren Sohn taten, nutzen wir. Open Subtitles حقيقة أنك كنت تناضلين من أجل ابنك شيء يمكننا استغلاله
    Wenn es zum Schlimmsten gekommen ist... dann wird Ihre Frau Ihren Sohn holen wollen. Open Subtitles يجب أن تعلم لو أن زوجتك قد تحولت فسوف تعود لتنال من ابنها
    Sie können Ihren Sohn sehen, wenn Sie etwas für mich tun. Open Subtitles أنا سأجلبك إليه، لرؤية إبنك. بعد أن يعمل شيء لي.
    Sie kannte Ihren Sohn, Mann. Sie hätte nie gedacht, dass du korrupt bist. Open Subtitles كانت تعرف إبنها جيدا ولم تظن أبدا للحظة واحدة
    Ich möchte nicht darüber reden. Sie brauchen immer Geld für Ihren Sohn, oder? Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن هذا تحتاجي المـال من أجل أبنك أليس كذالك؟
    Wenn dieser Kerl wirklich verschwinden will, hat er kein Interesse Ihren Sohn zurückzugeben. Open Subtitles إذا كان الرجل يريد ان يختفي هو ليس لديه النيه لإرجاع ابنك
    Wenn Sie aber kein Geld mehr an Ihren Sohn verschwenden wollen, habe ich Verständnis. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريد إهدار المزيد من المال على ابنك فأنا متفهم
    Sie unterrichten Ihren Sohn zu Hause und geben ihm trotzdem Hausaufgaben auf? Open Subtitles مهلاً، أنت تعلم ابنك في المنزل ولكن مازال لديه واجبات منزلية؟
    Das FBI hat das Farmhaus gefunden, wo sie Ihren Sohn festhalten. Open Subtitles لقد حدّد المكتب الفدرالي البيت الريفي الذي يحتجزون فيه ابنك.
    Ich meine, wollen Sie Ihren Sohn wirklich mit einer Reihe schlechter Gefangener sehen? Open Subtitles أعني، هل تريد حقا مشاهدة ابنك يختلط مع مجموعة من السجناء السيئين؟
    Stellen Sie sich vor, Ihren Bruder, Vater Ihre Tochter, Ihren Sohn, Ihre Frau in einem Kampfeinsatz live zu sehen und nichts tun zu können. TED تصور ان تشاهد ابنك .. والدك هكذا .. في هذا الموقف في معركة جارية ولايمكنك ان تقوم باي شيء
    Meine Mutter ist nur eine Mutter, die sich nur um Ihren Sohn sorgt. Open Subtitles أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها.
    Und seine Mutter sagte, dass sie das nicht tun würde. Sie nahm Ihren Sohn mit nach Hause. TED عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت.
    bekam ein Kind und eines Tages sah sie Ihren Sohn auf dem Boden sitzen, wo er ihren BH nahm und sich über sein Gesicht zog. TED أنجبت طفلًا، يومًا ما نظرت، وعلى الأرض، وكان ابنها الرضيع قد التقط حمالة صدرها، ووضعها على وجهه.
    Wir haben Ihren Sohn zum Saufen verfuhrt und ihm die Zukunft verbaut. Open Subtitles صحبنا إبنك للخارج و أصبناه بوعكه و دمرنا مستقبله ، آسفون
    Warum haben Sie Ihren Sohn an dem Abend oder am nächsten Tag nicht als vermisst gemeldet? Open Subtitles لماذا لم تقُم بالتبليغ عن إختفاء إبنك فى هذه الليلة أو فى اليوم التالى ؟
    Ich weiß, was Ihnen das FBI vielleicht gesagt hat,... ..aber ich habe das Gefühl, dass man Ihren Sohn finden wird. Open Subtitles أعلم ماقد سمعتيه من مكتب التحقيقات الفيدرالي, لكن لدي شعور قوي بأننا سنجد إبنك.
    Da sie schon Ihren Sohn verloren hatte, wollte sie mich nicht auch verlieren, nur weil ich seine Kräfte besitze. Open Subtitles بعد أن فقدت إبنها ، جدتي لم ترد أن تفقدني أيضاً لأنني أمتلك نفس القوي
    Es gibt nur eine Chance, Ihren Sohn zu retten, Miss Reynolds. Open Subtitles هناك طريقه واحده لأنقاذ أبنك يا مس رينولدز
    Es ist nur, der Mann der Ihren Sohn entführte trug eine Waffe. Open Subtitles إنّه فحسب الرجل الذي خطف ابنكِ كان يحمل سلاحاً
    Ich verprügelte Ihren Sohn, er soll mich verhauen. Open Subtitles تشاجرت مع ولدك وضربته لذلك فدعه يعاقبنى هو
    Er hat ein paar ernste Verletzungen die ich beurteilen muss, aber ich verspreche Ihnen, ich werde mich gut um Ihren Sohn kümmern. Open Subtitles لديه بعض الإصابات الحادة التي تحتاج مني تقييمها، ولكنني أعدك, سوف أعتني جيدا بابنك.
    Sie sollten wissen, dass ich Ihren Sohn unter dem Bett meiner Tochter fand. Open Subtitles يجب أن تعرفي بأنني أتيت إلى المنزل لأجد إبنكِ يختبئ تحت سرير إبنتي
    Sie jedoch wies alle Bewerber ab... und erklärte, einzig für Ihren Sohn und für das Gedenken... ihres dahingegangenen Heiligen zu leben. Open Subtitles ولكنها رفضت كل إقتراحات الزواج وأعلنت أنها ستعيش فقط من أجل ولدها وذكرى قديسها الراحل
    Doch dann sah ich, wie Sie die Frau und Ihren Sohn bedrohten. Open Subtitles لكنني رأيت بعد ذلك أنكم تقومون بتهديد تلك المرأة و أبنها
    Wenn ich Ihren Sohn ins Spiel nähme, würde er das nicht überleben. Open Subtitles إذا أدخلت إبنكَ في المباراة لن يعيش ليرى عيد ميلاده المقبل.
    Ein einsames 16-jähriges Mädchen gab Ihren Sohn in so einer Einrichtung ab. Open Subtitles فتاة وحيدة في السادسة عشر من عمرها، وهبت طفلها الـأول للتبني.
    Vom Selbstjustizler, mehrere Zeugen haben ihn gesehen. In Anbetracht dessen, werden alle Anklagen gegen Ihren Sohn fallen gelassen. Open Subtitles من قبل حارس ليليّ، عدّة شهود رأوه هناك وهكذا سقطت كلّ التهم الموجّهة لابنك
    Dass, wenn ich die Leiche aufschneide, es Ihren Sohn hindern wird, Frieden im Himmel zu finden. Open Subtitles أنّه لو قمت بتشريح الجثة، فذلك سيمنع إبنهم من إيجاد السلام في الجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus