Wenn jemand Ihren Bruder, Ihren Sohn oder Ihren Vater quält und tötet... | Open Subtitles | لو ان رجل ارهب و قتل اخاك او ابنك او والدك |
Die Tatsache, dass Sie das für Ihren Sohn taten, nutzen wir. | Open Subtitles | حقيقة أنك كنت تناضلين من أجل ابنك شيء يمكننا استغلاله |
Wenn es zum Schlimmsten gekommen ist... dann wird Ihre Frau Ihren Sohn holen wollen. | Open Subtitles | يجب أن تعلم لو أن زوجتك قد تحولت فسوف تعود لتنال من ابنها |
Sie können Ihren Sohn sehen, wenn Sie etwas für mich tun. | Open Subtitles | أنا سأجلبك إليه، لرؤية إبنك. بعد أن يعمل شيء لي. |
Sie kannte Ihren Sohn, Mann. Sie hätte nie gedacht, dass du korrupt bist. | Open Subtitles | كانت تعرف إبنها جيدا ولم تظن أبدا للحظة واحدة |
Ich möchte nicht darüber reden. Sie brauchen immer Geld für Ihren Sohn, oder? | Open Subtitles | لاأريد أن أتحدث عن هذا تحتاجي المـال من أجل أبنك أليس كذالك؟ |
Wenn dieser Kerl wirklich verschwinden will, hat er kein Interesse Ihren Sohn zurückzugeben. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يريد ان يختفي هو ليس لديه النيه لإرجاع ابنك |
Wenn Sie aber kein Geld mehr an Ihren Sohn verschwenden wollen, habe ich Verständnis. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريد إهدار المزيد من المال على ابنك فأنا متفهم |
Sie unterrichten Ihren Sohn zu Hause und geben ihm trotzdem Hausaufgaben auf? | Open Subtitles | مهلاً، أنت تعلم ابنك في المنزل ولكن مازال لديه واجبات منزلية؟ |
Das FBI hat das Farmhaus gefunden, wo sie Ihren Sohn festhalten. | Open Subtitles | لقد حدّد المكتب الفدرالي البيت الريفي الذي يحتجزون فيه ابنك. |
Ich meine, wollen Sie Ihren Sohn wirklich mit einer Reihe schlechter Gefangener sehen? | Open Subtitles | أعني، هل تريد حقا مشاهدة ابنك يختلط مع مجموعة من السجناء السيئين؟ |
Stellen Sie sich vor, Ihren Bruder, Vater Ihre Tochter, Ihren Sohn, Ihre Frau in einem Kampfeinsatz live zu sehen und nichts tun zu können. | TED | تصور ان تشاهد ابنك .. والدك هكذا .. في هذا الموقف في معركة جارية ولايمكنك ان تقوم باي شيء |
Meine Mutter ist nur eine Mutter, die sich nur um Ihren Sohn sorgt. | Open Subtitles | أمي فقط أحد الوالدين، لا تفعل أي شيء سوى الرعاية عن ابنها. |
Und seine Mutter sagte, dass sie das nicht tun würde. Sie nahm Ihren Sohn mit nach Hause. | TED | عندها قالت أمه أنها لن تدعه هناك. وأخذت ابنها الى البيت. |
bekam ein Kind und eines Tages sah sie Ihren Sohn auf dem Boden sitzen, wo er ihren BH nahm und sich über sein Gesicht zog. | TED | أنجبت طفلًا، يومًا ما نظرت، وعلى الأرض، وكان ابنها الرضيع قد التقط حمالة صدرها، ووضعها على وجهه. |
Wir haben Ihren Sohn zum Saufen verfuhrt und ihm die Zukunft verbaut. | Open Subtitles | صحبنا إبنك للخارج و أصبناه بوعكه و دمرنا مستقبله ، آسفون |
Warum haben Sie Ihren Sohn an dem Abend oder am nächsten Tag nicht als vermisst gemeldet? | Open Subtitles | لماذا لم تقُم بالتبليغ عن إختفاء إبنك فى هذه الليلة أو فى اليوم التالى ؟ |
Ich weiß, was Ihnen das FBI vielleicht gesagt hat,... ..aber ich habe das Gefühl, dass man Ihren Sohn finden wird. | Open Subtitles | أعلم ماقد سمعتيه من مكتب التحقيقات الفيدرالي, لكن لدي شعور قوي بأننا سنجد إبنك. |
Da sie schon Ihren Sohn verloren hatte, wollte sie mich nicht auch verlieren, nur weil ich seine Kräfte besitze. | Open Subtitles | بعد أن فقدت إبنها ، جدتي لم ترد أن تفقدني أيضاً لأنني أمتلك نفس القوي |
Es gibt nur eine Chance, Ihren Sohn zu retten, Miss Reynolds. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده لأنقاذ أبنك يا مس رينولدز |
Es ist nur, der Mann der Ihren Sohn entführte trug eine Waffe. | Open Subtitles | إنّه فحسب الرجل الذي خطف ابنكِ كان يحمل سلاحاً |
Ich verprügelte Ihren Sohn, er soll mich verhauen. | Open Subtitles | تشاجرت مع ولدك وضربته لذلك فدعه يعاقبنى هو |
Er hat ein paar ernste Verletzungen die ich beurteilen muss, aber ich verspreche Ihnen, ich werde mich gut um Ihren Sohn kümmern. | Open Subtitles | لديه بعض الإصابات الحادة التي تحتاج مني تقييمها، ولكنني أعدك, سوف أعتني جيدا بابنك. |
Sie sollten wissen, dass ich Ihren Sohn unter dem Bett meiner Tochter fand. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي بأنني أتيت إلى المنزل لأجد إبنكِ يختبئ تحت سرير إبنتي |
Sie jedoch wies alle Bewerber ab... und erklärte, einzig für Ihren Sohn und für das Gedenken... ihres dahingegangenen Heiligen zu leben. | Open Subtitles | ولكنها رفضت كل إقتراحات الزواج وأعلنت أنها ستعيش فقط من أجل ولدها وذكرى قديسها الراحل |
Doch dann sah ich, wie Sie die Frau und Ihren Sohn bedrohten. | Open Subtitles | لكنني رأيت بعد ذلك أنكم تقومون بتهديد تلك المرأة و أبنها |
Wenn ich Ihren Sohn ins Spiel nähme, würde er das nicht überleben. | Open Subtitles | إذا أدخلت إبنكَ في المباراة لن يعيش ليرى عيد ميلاده المقبل. |
Ein einsames 16-jähriges Mädchen gab Ihren Sohn in so einer Einrichtung ab. | Open Subtitles | فتاة وحيدة في السادسة عشر من عمرها، وهبت طفلها الـأول للتبني. |
Vom Selbstjustizler, mehrere Zeugen haben ihn gesehen. In Anbetracht dessen, werden alle Anklagen gegen Ihren Sohn fallen gelassen. | Open Subtitles | من قبل حارس ليليّ، عدّة شهود رأوه هناك وهكذا سقطت كلّ التهم الموجّهة لابنك |
Dass, wenn ich die Leiche aufschneide, es Ihren Sohn hindern wird, Frieden im Himmel zu finden. | Open Subtitles | أنّه لو قمت بتشريح الجثة، فذلك سيمنع إبنهم من إيجاد السلام في الجنة. |