Schambeinfuge schlägt das Opfer war in ihren späten 20ern oder frühen 30er Jahren. | Open Subtitles | الإرتفاق العاني يظهر أن الضحية كانت في أواخر العشرينات أو بداية الثلاثينات |
Meine Mutter kam in ihren späten 30ern aus Indien in die USA. | TED | جاءت والدتي إلى الولايات المتحدة من الهند في أواخر الثلاثينات من عمرها. |
Bald fand ich mich in einer Gruppe von Frauen in ihren späten 20ern, deren Körper zerfielen. | TED | لأجد نفسي ضمن تجمع من النساء في أواخر العشرينات من العمر بأجساد أصابها الوهن. |
Ich würde sagen, sie waren in ihren späten Siebzigern, und ich würde sagen, dass sie auf einem Date waren, da der Mann einen kleinen, sehr feinen Anzug trug, einen braunen mit einer gelben Krawatte. | TED | استطيع القول بأنها في أواخر السبعين وأستطيع القول أيضا بأنهما كانا في موعد عاطفي لأن الرجل كان يرتدي بدلة صغيرة أنيقة بربطة عنق صفراء وبدلة بنية |
Die Verdächtigen sind in ihren späten 20ern, weiß. | Open Subtitles | "المشتبه بهما قوقازيّان، في أواخر العشرينات" |
Erfolgreiche US-amerikanische Programme wie „Teach for America“ oder „Teach for All“ könnten als Modell für die Einstellung der Lehrer dienen, die für neue weiterführende Schulen benötigt werden. Die Lebenserwartung steigt, aber oft gehen die Menschen weiterhin schon in ihren späten 50ern in Rente, also könnten Pensionäre dazu ermutigt werden, Lehrer zu werden. | News-Commentary | ومن الممكن أن تعمل بعض البرامج في الولايات المتحدة مثل "عَلِّموا من أجل أميركا" و"عَلِّموا من أجل الجميع" كنماذج جديدة قوية لتوظيف المعلمين الذين سوف تحتاج إليهم المدارس الثانوية الجديدة. ورغم أن متوسط العمر المتوقع آخذ في الارتفاع، فإن سن التقاعد كثيراً ما يظل حول أواخر الخمسينات، وهذا يعني ضمناً إمكانية تشجيع المتقاعدين على العمل كمعلمين. |