| Seit ich aus Ihrer Einheit geworfen wurde, will ich es Ihnen heimzahlen. | Open Subtitles | منذ أن طردتني من وحدتك إنتظرت بعدها طويلاً للعودة إليها |
| - Sie sind der einzige, der von Ihrer Einheit noch lebt. | Open Subtitles | من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
| Von allen Mitgliedern Ihrer Einheit sind Sie der Einzige, der noch lebt. | Open Subtitles | الثالث؟ من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
| Sie kehren morgen um 0800, mit Ihrer Einheit nach Hause zurück. | Open Subtitles | سنعيدك إلى الوطن مع وحدتك غدا في الثامنة صابحا |
| Hören Sie, Sie haben eine Ratte in Ihrer Einheit, das ist Fakt, alles klar? | Open Subtitles | انظر، هنالك واشٍ في وحدتكم. هذا هو الواقع، اتفقنا؟ |
| Denn sonst wüsste ich nicht, warum ich das Komitee der Streitkräfte überzeugt habe, Ihrer Einheit überaus hohe Mittel zu bewilligen. | Open Subtitles | خلاف ذلك، أنا لا أعرف لماذا أقنعتُ لجنة القوات المسلحة لتمنح وحدتك كل ذلك التمويل الإستثنائي. |
| - Das ist nicht das erste Mal, dass es Abweichungen in den Berichten Ihrer Einheit gibt. | Open Subtitles | التي لاحظنا أختلافات في تقارير وحدتك الميدانية. |
| Laut Akte sind Sie der produktivste Zahlen-Knacker Ihrer Einheit. | Open Subtitles | كنت أكثر مُحاسب إنتاجاً في وحدتك. |
| Sie werden mit sofortiger Wirkung zu Ihrer Einheit zurückbeordert. | Open Subtitles | ستُرسل إلى وحدتك فوراً |
| Melden Sie sich bei Ihrer Einheit! | Open Subtitles | طِبقاً لتقرير وحدتك. |
| Und die anderen Männer aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | والرجال الآخرون من وحدتك. |
| Hase war Soldat in Ihrer Einheit? | Open Subtitles | باني كان جنديا في وحدتك ؟ |
| - Der beste Schütze Ihrer Einheit. | Open Subtitles | -أفضل قنّاص في وحدتك ؟ |
| Jemand aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | شخص ما فى وحدتك ؟ _ |
| - Vielleicht jemand aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | -ربّما شخص من وحدتك . |
| Nur ein paar Hintergrundinfos zu Ihrer Einheit, damit ich Verdächtige ermitteln kann. | Open Subtitles | فقط بعض المعلومات عن وحدتكم لأعرف المشتبه بهم |