Seit ich aus Ihrer Einheit geworfen wurde, will ich es Ihnen heimzahlen. | Open Subtitles | منذ أن طردتني من وحدتك إنتظرت بعدها طويلاً للعودة إليها |
- Sie sind der einzige, der von Ihrer Einheit noch lebt. | Open Subtitles | من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
Von allen Mitgliedern Ihrer Einheit sind Sie der Einzige, der noch lebt. | Open Subtitles | الثالث؟ من كلّ أعضاء وحدتك أنت الوحيد الذي بقي على قيد الحياة |
Sie kehren morgen um 0800, mit Ihrer Einheit nach Hause zurück. | Open Subtitles | سنعيدك إلى الوطن مع وحدتك غدا في الثامنة صابحا |
Hören Sie, Sie haben eine Ratte in Ihrer Einheit, das ist Fakt, alles klar? | Open Subtitles | انظر، هنالك واشٍ في وحدتكم. هذا هو الواقع، اتفقنا؟ |
Denn sonst wüsste ich nicht, warum ich das Komitee der Streitkräfte überzeugt habe, Ihrer Einheit überaus hohe Mittel zu bewilligen. | Open Subtitles | خلاف ذلك، أنا لا أعرف لماذا أقنعتُ لجنة القوات المسلحة لتمنح وحدتك كل ذلك التمويل الإستثنائي. |
- Das ist nicht das erste Mal, dass es Abweichungen in den Berichten Ihrer Einheit gibt. | Open Subtitles | التي لاحظنا أختلافات في تقارير وحدتك الميدانية. |
Laut Akte sind Sie der produktivste Zahlen-Knacker Ihrer Einheit. | Open Subtitles | كنت أكثر مُحاسب إنتاجاً في وحدتك. |
Sie werden mit sofortiger Wirkung zu Ihrer Einheit zurückbeordert. | Open Subtitles | ستُرسل إلى وحدتك فوراً |
Melden Sie sich bei Ihrer Einheit! | Open Subtitles | طِبقاً لتقرير وحدتك. |
Und die anderen Männer aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | والرجال الآخرون من وحدتك. |
Hase war Soldat in Ihrer Einheit? | Open Subtitles | باني كان جنديا في وحدتك ؟ |
- Der beste Schütze Ihrer Einheit. | Open Subtitles | -أفضل قنّاص في وحدتك ؟ |
Jemand aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | شخص ما فى وحدتك ؟ _ |
- Vielleicht jemand aus Ihrer Einheit. | Open Subtitles | -ربّما شخص من وحدتك . |
Nur ein paar Hintergrundinfos zu Ihrer Einheit, damit ich Verdächtige ermitteln kann. | Open Subtitles | فقط بعض المعلومات عن وحدتكم لأعرف المشتبه بهم |