Und Sie, genau wie jeder andere in Ihrer Kanzlei, haben entweder einen Abschluss von Harvard oder von Cambridge, wodurch die Reinheit verloren geht. | Open Subtitles | تخرجتم من هارفرد و أنت , و كل شخص آخر في شركتك تخرجتم من إما هارفرد أو كامبيرج |
Keine Haftstrafe für Sie, und alles, was ich im Gegenzug brauche, ist ein Name Partner von Ihrer Kanzlei. | Open Subtitles | ولكن احتاجك في المقابلك ان تُسلم شريك في شركتك |
Und wenn es funktioniert, dann wird mein Geschäft für den Rest meines Lebens Ihrer Kanzlei gehören. | Open Subtitles | وستنجح , عملي هو شركتك فيما تبقى من حياتي |
- Ich hoffe Catherine McClain wird einen Anwalt aus Ihrer Kanzlei empfehlen. | Open Subtitles | - أتمنى لو أنَ (كاثرين ماكلين) تنصحُنا بمُحامٍ من مكتبها |
Hat Viola dich gebeten zu Ihrer Kanzlei zu wechseln? | Open Subtitles | هل طلبت منك (فايولا) الانضمام "إلى مكتبها "للمحاماة ؟ |
Sie haben jemanden in Ihrer Kanzlei, über den ich gelesen haben. | Open Subtitles | لديك شخص يعمل في شركتك قد قرأت عنه |
Alicia Florrick, die von Ihrer Kanzlei geschickt wurde, um Bericht zu erstatten? | Open Subtitles | (اليشيا فلوريك) المحاميه التي عينتها شركتك لتقديم التقارير؟ |
Martha war die bessere Wahl, aber so wie bei allem in Ihrer Kanzlei, kommt es drauf an wen man kennt, nicht was man tut. | Open Subtitles | مارثا) كانت الأفضل لتوظفيها) لكن ككل شيء في شركتك من تعرفه أفضل من الذي يعمل بجهد |
Sie, genau wie jeder andere in Ihrer Kanzlei, haben einen Abschluss von der Harvard Law. | Open Subtitles | أنت , و كل شخص آخر في شركتك |
Sie sind ein großer Mandant Ihrer Kanzlei. | Open Subtitles | جيجا داين" انهم عميل رئيسي في شركتك |