Sie ist ein Kind. Kleine Mädchen haben oft Streit mit ihrer Mutter. | Open Subtitles | إنها طفلة , فتاة صغيرة , لديها بعض الخلافات مع أمها |
Es wird hart für sie sein, wenn sie den Brief von ihrer Mutter liest. | Open Subtitles | انها ليست ستعمل يكون سعيدا جدا عندما تقرأ هذه المذكرة أمها كتب لها. |
Ein Wilderer. Jim Bickerman. Ich hab das Foto mit Ihnen und ihrer Mutter gesehen: | Open Subtitles | انه صياد جيم بيكرمان لقد رأيت له صورة مع أمك ديلوريس وجيمي 1960 |
Sie haben mir erzählt, Sie wären ihrer Mutter nie sehr nahe gestanden. | Open Subtitles | أنظري، لقد قلت لي أنك لم تتمكني من الاقتراب من أمك |
Sie hat die Kinder schon zu ihrer Mutter geschickt. | Open Subtitles | لقد قامت مُسبقاً بإرسال الأطفال مع أمّها |
Meine Mutter sucht wie eine Verrückte nach dem Ring ihrer Mutter. | Open Subtitles | أمى تبحث فى كل مكان عن خاتم أمها أعطته لها |
Oder wenigstens jene Teile davon, die außerhalb der Handy-Reichweite ihrer Mutter lagen. | Open Subtitles | أو على الأقل هذه الأمكنة التي كانت خارج نطاق هاتف أمها |
Hat die besten Eigenschaften ihrer Mutter,... außer, sie ist kein wütendes Psycho-Miststück. | Open Subtitles | لديها كل مميزات أمها فيما عدا أنها ليست عاهرة مجنونة هائجة |
Was sie alles tun musste, um zu ihrer Mutter zu kommen. | Open Subtitles | والأشياء التي وجب عليها أن تفعلها حتى تصل إلى أمها |
- Also gibt sie uns die Schuld am Tod ihrer Mutter. | Open Subtitles | إذاً هي تلومنا على وفاة أمها بعد 18 سنة ؟ |
Jemand hat gemeldet, es gab einen Zwischenfall im Haus ihrer Mutter. | Open Subtitles | اسمعي، كان هناك بلاغ عن حادثة وقعت في منزل أمك |
Wie kann das Spaß machen? Wenn Sie in der Grundschule sind und immer noch auf die Wand malen, kriegen Sie sicher Ärger mit ihrer Mutter. | TED | كيف تصبح ممتعة؟ إذا كنت في المدرسة الإبتدائية و لازلت ترسم على الجدران، ستكون في ورطة مؤكدة مع أمك. |
Sie erhalten Ihre mtDNA von ihrer Mutter und der Mutter ihrer Mutter. Sie geht ganz zurück bis auf die erste Frau. | TED | تحصل على الحمض النووي الميتوكوندريائي من أمك وهي من أمها هكذا رجوعا إلى الامرأة الأولى |
Sydney darf mit ihrer Mutter nicht kommunizieren. | Open Subtitles | أريد المساعدة أن تقنع سدني أن لا يتفاعل مع أمّها. |
Ohne ihrer Mutter und ihrem kleinen Bruder zu zeigen, dass sie Kummer hatte. | Open Subtitles | دون أن تُظهر لأمها أو لأخيها الصغير أنها كانت حزينة |
Sie hat es ihrer Mutter erzählt, die meiner, und die dann deiner. | Open Subtitles | فى حديقة دانى اخبرت امها التى اخبرت امى التى اخبرت امك |
Sie haben gerade mit ihrer Mutter gesprochen. | Open Subtitles | أتفهم أنكِ كنتِ تتحدثين لتوّك مع والدتكِ |
Sie haben mir noch nicht gesagt, warum sie ein Foto ihrer Mutter in ihrem Büro haben? | Open Subtitles | أنت لم تخبرنى قط لماذا تحتفظ بصورة واحدة فقط لأمك |
Soll man das ihrer Mutter sagen, wenn man ihr noch eine gefaltete US-Flagge schickt? | Open Subtitles | هل هذا ما يفترض أن أبلغ أمّك به عندما يرسلون اليها علم أمريكيّ مطوى آخر ؟ |
Ich bin sicher, die Besonderheit meiner Beziehung zu ihrer Mutter... ist schwer zu verstehen. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سمو العلاقة بيني وبين أمكِ من الصعب عليكِ أن تفهميه |
Eigentlich suche ich einen Freund ihrer Mutter, einen Typen namens Johnny Favorite. | Open Subtitles | فى الواقع فأنا أبحث عن صديق لوالدتك رجل يدعى جونى فافوريت |
Das Geld ging direkt, ohne Mittelsmann, auf das Mobilgerät ihrer Mutter. | TED | والتي ذهبت مباشرة إلى هاتف والدتها النقال دون المرور بوسيط. |
Er wird berühmt für die Theorie, dass die Probleme der meisten Erwachsenen auf irgendeine Untat ihrer Mutter zurückzuführen sind. | Open Subtitles | يكبر و يصبح مشهوراً و يبتكر نظرية أن معظم مشاكل الكبار يمكن أن يعود أثرها لشيء سيء فعلته أمهم |
Dann wachsen die Kinder wenigstens bei ihrer Mutter auf. | Open Subtitles | على الأقل يمكن للطفلين أن يترعرعا مع والدتهما |
Sie halten nicht zu ihrer Mutter oder dem besten Kumpel. | TED | فلا يساندون أمهاتهم أو أصدقاءهم المقربين. |