Leider denke ich anders über den Rest Ihrer Organisation. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ، لا أشعر بنفس الشعور تجاه بقية منظمتك |
- Die gute Nachricht, in Ihrer Organisation gibt es keinen Verräter. | Open Subtitles | حسناً , الأخبار جيدة لا يوجد واشٍ في منظمتك |
Doch wenn keiner um Hilfe bittet, sind viele Geber in Ihrer Organisation frustriert, die gerne einspringen und helfen würden, wenn sie nur wüssten, wem sie wie helfen könnten. | TED | فإذا لم يطلب أحد المساعدة، سيكون لديك الكثير من المِعطائين المُحبَطين في منظمتك الذين يحبون أن يُساهموا، إن علِموا فقط كيفَ ولمَن. |
Mr. Scarpella, wir haben Dr. Mercer zu einem Operationssaal verbunden, bezahlt von Ihrer Organisation. | Open Subtitles | سيد " سكاربيلا " لقد قمنا بربط الطبيب إلى جناح جراحي مدفوع له بواسطة منظمتك |
Sie haben zufällig zwei Worte gehört, die weder Ihnen noch sonst jemandem in Ihrer Organisation etwas sagen. | Open Subtitles | كلمتان ربما سمعتهما و ليس لهما أهمية لك أو لمنظمتك |
Die inneren Abläufe Ihrer Organisation gehen mich nichts an. | Open Subtitles | الشؤون الداخلية لمنظمتك لا تعنيني |
Ich dachte, Mr. Doyle wäre ein wichtiger Teil Ihrer Organisation. | Open Subtitles | (كنتُ على إنطباع أن السيد (دويل جزءٌ لا يتجزأ من منظمتك |
Ich war Ihrer Organisation ein exzellenter Partner. | Open Subtitles | أنا كنت شريك ممتاز إلى منظمتك |
Ein Spezialist vielleicht, aus Ihrer Organisation. | Open Subtitles | مُتخصص، ربما، من منظمتك |