Der Sicherheitsrat bekräftigt außerdem, dass die Verbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme, wie in Resolution 1540 (2004) betont, eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt. | UN | ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا أيضا أن انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين على نحو ما أكده القرار 1540. |
bekräftigend, dass die Verbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme* eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt, | UN | إذ يؤكد أن انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها**، يشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، |
In diesem Zusammenhang begrüßte ich die Verabschiedung der Resolution 1540 (2004) des Sicherheitsrats, in der der Rat die Mitgliedstaaten nachdrücklich aufforderte, innerstaatliche Rechtsvorschriften zu erlassen, die die Entwicklung, den Erwerb, die Herstellung, den Besitz, den Transport, die Weitergabe oder den Einsatz nuklearer, chemischer und biologischer Waffen und ihrer Trägersysteme durch einen nichtstaatlichen Akteur unter Strafe stellen. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب باعتماد مجلس الأمن القرار 1540 (2004)، الذي حث فيه المجلس الدول الأعضاء على سن تشريعات وطنية تجرم قيام جهات من غير الدول بتطوير الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها واقتنائها أو صنعها أو حيازتها أو نقلها أو تحويلها أو استعمالها. |