"ihres berichts" - Traduction Allemand en Arabe

    • من تقريرها
        
    nimmt Kenntnis von dem Beschluss der Kommission in Ziffer 63 ihres Berichts für 20052; UN تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    1. nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 129 ihres Berichts für 20052; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 129 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    2. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von der Arbeit der Kommission an dem Rahmen für Regelungen in Bezug auf die Anstellungsverträge, der in Anhang IV ihres Berichts für 20052 enthalten ist; UN 2 - تلاحظ مع التقدير عمل اللجنة بشأن إطار الترتيبات التعاقدية الوارد في المرفق الرابع من تقريرها لعام 2005؛
    2. schließt sich dem Beschluss der Kommission in Ziffer 211 ihres Berichts für 20063 an; UN 2 - تؤيد قرار اللجنة الوارد في الفقرة 211 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 70 ihres Berichts für 20063; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 70 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    10. billigt außerdem die Schlussfolgerungen der Kommission in Ziffer 130 ihres Berichts, wonach die Kurzprotokolle ihrer Tagungen, auf denen normsetzende Texte ausgearbeitet werden, auch weiterhin zur Verfügung stehen müssen; UN 10 - تقـر أيضا الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة في الفقرة 130 من تقريرها فيما يتعلق بالحاجة إلى مواصلة توفير المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة المتصلة بصياغة النصوص الشارعة؛
    1. nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 42 ihres Berichts für das Jahr 20052 und Ziffer 43 ihres Berichts für das Jahr 20063; UN 1 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 42 من تقريرها لعام 2005(2) والفقرة 43 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Beschluss der Kommission in Ziffer 110 ihres Berichts für 20052; UN 1 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 110 من تقريرها لعام 2005(2)؛
    nimmt Kenntnis von den Beschlüssen der Kommission in Ziffer 147 und Anhang III ihres Berichts für 20052, die ab dem 1. Januar 2007 umzusetzen sind; UN تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 147 من تقريرها لعام 2005 وفي مرفقه الثالث، والمقرر تنفيذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    3. nimmt mit Besorgnis Kenntnis von den Feststellungen der Kommission in Ziffer 108 ihres Berichts für 20063; UN 3 - تلاحظ مع القلق النتائج التي خلصت إليها اللجنة في الفقرة 108 من تقريرها لعام 2006(3)؛
    nach Behandlung des Arbeitsprogramms der Gemeinsamen Inspektionsgruppe für 2007, das in den Ziffern 59 bis 83 ihres Berichts aufgeführt ist, UN وقد نظرت في برنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 الوارد في الفقرات 59 إلى 83 من تقريرها()،
    2. nimmt außerdem Kenntnis von dem Beschluss der Kommission in Ziffer 126 ihres Berichts, das gegenwärtige Mobilitäts- und Erschwernispaket im Rahmen der Überprüfung des Besoldungs- und Sozialleistungssystems ebenfalls zu überprüfen; UN 2 - تحيط علما أيضا بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 126 من تقريرها بأن تستعرض خطة التنقل والمشقة الحالية في سياق استعراض الأجور والاستحقاقات؛
    4. bittet die Regierungen, der Völkerrechtskommission entsprechend der Aufforderung in Kapitel III ihres Berichts Informationen zu den folgenden Fragen vorzulegen: UN 4 - تدعو الحكومات إلى تقديم معلومات إلى لجنة القانون الدولي، على النحو المطلوب في الفصل الثالث من تقريرها()، بشأن ما يلي:
    3. lenkt die Aufmerksamkeit der Regierungen darauf, wie wichtig es ist, dass der Völkerrechtskommission ihre Auffassungen zu den verschiedenen mit den Themen auf der Tagesordnung der Kommission zusammenhängenden Aspekten und insbesondere zu allen in Kapitel III ihres Berichts angesprochenen konkreten Fragen vorliegen, namentlich betreffend UN 3 - توجه أنظار الحكومات إلى ما توليه لجنة القانون الدولي من أهمية لاستطلاع آرائها في مختلف الجوانب التي تنطوي عليها المواضيع المدرجة في جدول أعمال اللجنة، وبخاصة آراؤها في جميع المسائل المحددة المبينة في الفصل الثالث من تقريرها()، والمتعلقة بـما يلي:
    22. ersucht das Sekretariat, den Staaten möglichst bald nach Abschluss der Tagung der Völkerrechtskommission Kapitel II ihres Berichts mit der Zusammenfassung der Arbeit dieser Tagung und den in erster oder zweiter Lesung von der Kommission verabschiedeten Artikelentwürfen zuzuleiten; UN 22 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    2. billigt, mit Wirkung von dem am 1. Januar 2007 laufenden Schuljahr, die Empfehlung der Kommission in Ziffer 63 ihres Berichts für 20063, die Dauer der Anspruchsberechtigung auf Erziehungsbeihilfe zu ändern; UN 2 - توافق على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 63 من تقريرها لعام 2006(3) والتي تعدل فترة أهلية الحصول على منحة التعليم، على أن يسري ذلك اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    billigt, mit Wirkung von dem am 1. Januar 2007 laufenden Schuljahr, die Empfehlungen der Kommission in Ziffer 62 und Anhang II ihres Berichts für 20063; UN توافق على توصيات اللجنة الواردة في الفقرة 62 من تقريرها لعام 2006(3) وفي مرفقه الثاني، على أن يسري ذلك اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2007؛
    8. ersucht die Völkerrechtskommission, unter Berücksichtigung von Ziffer 259 ihres Berichts mit den Arbeiten zum Thema "Verantwortung der internationalen Organisationen" zu beginnen und die verbleibenden in ihr langfristiges Arbeitsprogramm aufzunehmenden Themen weiter zu behandeln, unter gebührender Berücksichtigung der Stellungnahmen der Regierungen; UN 8 - تطلب إلى لجنة القانون الدولي، آخذة الفقرة 259 من تقريرها في الاعتبار، أن تبدأ العمل على موضوع ”مسؤولية المنظمات الدولية“، وأن تواصل النظر في المواضيع المتبقية التي ستدرج في برنامج عملها الطويل الأجل، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات المقدمة من الحكومات؛
    20. ersucht das Sekretariat, den Staaten möglichst bald nach Abschluss der Tagung der Völkerrechtskommission Kapitel II ihres Berichts mit der Zusammenfassung der Arbeit dieser Tagung und den in erster oder zweiter Lesung von der Kommission verabschiedeten Artikelentwürfen zuzuleiten; UN 20 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    16. billigt die Schlussfolgerungen der Völkerrechtskommission in den Ziffern 440 bis 443 ihres Berichts betreffend die Dokumentation der Kommission, und bekräftigt ihre früheren Beschlüsse hinsichtlich der Kurzprotokolle der Völkerrechtskommission; UN 16 - توافق على النتائج التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي في الفقرات 440 إلى 443 من تقريرها بشأن وثائق اللجنة وتعيد تأكيد قراراتها السابقة فيما يتعلق بالمحاضر الموجزة للجنة القانون الدولي()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus