"im arm" - Traduction Allemand en Arabe

    • بين ذراعي
        
    • في ذراعك
        
    • فى زراعه
        
    • بين ذراعيها
        
    • في الذراع
        
    Ich sollte nicht über die Arbeit reden, wenn ich eine so schöne Frau im Arm habe. Open Subtitles ينبغي ألا أتكلم مرجل تجاري إذاً ليس و هناك إمرأة جميلة بين ذراعي
    Eines Nachts ging ich schlafen und wachte mit einem Baby im Arm auf. Open Subtitles ذهبت إلى السرير. إستيقظت وطفل بين ذراعي.
    Ich versuche schon so lange, dir wieder nahe zu kommen, ohne diesen Mistkerl zu sehen, wenn ich dich im Arm halten will. Open Subtitles حاولت لفترة طويلة إيجاد طريقة لأعود لك لكن ليس لرؤية وجه ذلك الوغد في كل مرة أخذك بين ذراعي
    Das ist das Antibiotikum, das ich dir für deine Stichwunde im Arm verabreicht habe. Open Subtitles هذا مضادك الحيوي الذي كنت اعطيك اياه لجرح السكينه الذي في ذراعك
    Sie konnten ihn nicht so genau sehen, aber er hatte ein Messer im Arm, sagten sie. Open Subtitles نعم، لقد قالو انهم لم يستطيعو ان يروا من هو من خلال المصرف لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه
    Man fand fünf solcher Tierköpfe in dem Grab. Und Åsa hatte diesen hier im Arm. Open Subtitles " وجدنا 5 رؤس لحيوانات في قبر " آسا وقد احتضنت واحداً بين ذراعيها
    Ein Katheter im Arm macht es schwer, den Ellenbogen so zu beugen, wie man es macht, wenn man trinkt. Open Subtitles أنبوب القثطرة في الذراع يجعل من الصعب رفع المرفق عند الشرب
    Das ist das letzte Mal, dass ich ihn im Arm hab. Open Subtitles كان آخر مره عندما كان بين ذراعي
    Ich weiß noch, als er geboren war, da hielt ich ihn im Arm. Open Subtitles أذكر عندما ولد، كنت أحمله بين ذراعي
    Ich habe dich im Arm von vielen Kerlen gesehen. Open Subtitles لقد رأيتك بين ذراعي رجال كثيرين
    Mit Ihnen im Arm, ja. Open Subtitles حسنا، إنها كذلك وأنت بين ذراعي.
    - Ich würde gerne mit dir im Arm sterben. Open Subtitles أنا أرحب بالموت وأنتِ بين ذراعي
    - Ich würde dich lieber im Arm halten... Open Subtitles أكره رفض فرصة أن تكوني بين ذراعي لكن...
    Ich hielt dich im Arm. Open Subtitles ‏وكنت أحملك بين ذراعي. ‏
    Heute wirst du es nicht. Jetzt, wo du eine Freundin im Arm hast, die du nicht ficken kannst. Open Subtitles خلافاً الليلة، طالما لديك صديقة غير قابلة للمضاجعة في ذراعك
    Es hat keinen intrinsischen Wert wie die Muskeln im Arm. Open Subtitles ليس هناك قيمة ذاتية له هو لَيس مثل العضلاتِ في ذراعك
    Stell dir vor, du wärst woanders, mit einer Nadel im Arm. Open Subtitles تصوّر أنّك في مكان آخر تنعم بحقنة في ذراعك.
    Sie konnten ihn nicht so genau sehen, aber er hatte ein Messer im Arm, sagten sie. Open Subtitles حسناً لقد قالو انهم لم يستطيعو رؤية من كان من خلال الصرف، لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه
    Ein Jahr später kam sie mit einem schreienden Säugling im Arm an meine Tore. Open Subtitles بعد عام، جاءت إلى بوابتي ومعها طفل يصرخ بين ذراعيها
    Da ist ein Knoten im Arm. Open Subtitles هناك كتلة في الذراع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus