"im graben" - Traduction Allemand en Arabe

    • في خندق
        
    • في الخندق
        
    • بحفرة
        
    • بالحفرة
        
    - Liegt weiter hinten im Graben. Neben seinem Streifenwagen. Open Subtitles على مسافة ليست قريبة من هنا ، في خندق ، غلى جانب سيارته
    Vince liegt nicht irgendwo im Graben, er ist mit irgendeiner Rothaarigen durchgebrannt. Open Subtitles فينس ليس مرمياً في خندق بمكان ما لقد رحل مع ذات شعر احمر
    Ich lag im Graben, stand am Abgrund, kam aus dem Tritt, wollte Schluss machen. Open Subtitles لقد كنت في خندق, فوق جرف جاهز للهجرة
    Okay. Aber vielleicht kannst du ein paar Tiere malen. im Graben. Open Subtitles حسنًا، ربما يمكنكِ رسم بعض الحيوانات في الخندق حيوانات خطيرة، حتى لا يستطيع الأناس السباحة عبره
    - Der Laster ist im Graben gelandet. Der Fernseher ist kaputt. Open Subtitles السائق سقط بشاحنته في الخندق فكسر التلفاز
    Er hat die Hadjis vertrieben, aber als sich der Qualm verzog, lagen vier Mann von uns tot im Graben und zwei im Flussbett. Open Subtitles شتت الجهاديّين لكن... عندما انقشع الدخان أربعة من فرقتي ماتوا بحفرة واثنين ماتوا على ضفة النهر
    - Das Rad steckt im Graben fest. Open Subtitles العّجلة عالقة بالحفرة
    Er war im Graben vor mir, als sie ihn erwischten... Open Subtitles وكان في خندق أمامي عندما وصلوا له...
    Vielleicht ist die Wahrheit, dass er auf diesen alten Traktor stieg, vergaß, wie man ihn fährt und im Graben landete. Open Subtitles ربما الحقيقة هي أنه مات بسبب هذا الجرار القديم... ربما نسى كيف يقود ذلك... وانتهى به المطاف في الخندق
    Sie sind schon im Graben. Open Subtitles أنهم بالفعل في الخندق.
    Du liegst tot im Graben, ich frühstücke mit Mutter, und sie merkt gar nichts. Open Subtitles وبشروق الشمس تجدين نفسكِ بحفرة ما ميتة , وأنا بمنزلى أستمتع بتناول الفطار مع والدتى . إنها ليست واعية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus