Nun haben wir eine ganze Reihe neuer Schulen, die im Herbst eröffnen. | TED | يوجد اليوم نوع مختلف تماما من المدارس الجديدة و التي ستفتح ابوابها هذا الخريف |
Wir sind im Herbst 1989 und stellen uns vor, dass all diese Leute, die aufstanden und Veränderungen forderten, ein Handy in der Tasche hatten. | TED | فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم. |
Wir bekamen die Finanzierung und eröffnen im Herbst. | TED | وحصلنا على التمويل و افتتحنا في الخريف. |
Wie ich zu Beginn sagte, stellen wir uns vor, dass all diese Menschen in den Straßen Berlins im Herbst 1989 Handys in ihrer Tasche gehabt hätten. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |
das Angebot der Regierung Spaniens begrüßend, die achte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens im Herbst 2007 auszurichten, | UN | وإذ ترحب بالعرض المقدم من حكومة إسبانيا لاستضافة الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في خريف عام 2007، |
Ich war im Herbst während des "Supermonds" in Miami, an einem der stärksten gezeitenbedingten Fluttage. | TED | كنتُ في ميامي الخريف الماضي خلال ظاهرة "القمر العملاق"، وفي أحد أيام المد العالي. |
Wenn die Temperatur im Herbst abfällt, schlingen Gänse und Enten Essen nur so herunter, um sich auf die harte Realität des Winters vorzubereiten. | TED | لتأخذ افضيلة حينما تنخفض درجات الحرارة في الخريف حيث يقوم الوز والبط بالتهام الطعام لتتحضر لواقع الشتاء المؤلم |
Er wollte es auch nicht nur im Herbst, sondern über das ganze Jahr. | TED | وارادها ليس فقط في الخريف ولكن علي طول العام |
Letztes Jahr im Herbst soll er bei einem Tempel in den Bergen eine Frau auf Pilgerreise zusammen mir ihrer Bediensteten ermordet haben. | Open Subtitles | لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟ يجب أن يكون هو أيضا |
Ich freue mich auf meinen Ruhestand im Herbst. | Open Subtitles | وقت تقاعدي سيكون في الخريف القادم وانا سأقبله. |
am Beardsley College in Ohio, im Herbst. | Open Subtitles | لأحاضر في كلية برادسلي المتواجدة في اوهايو في فصل الخريف |
Als ich das letzte Mal im Herbst hier war, waren die Farben... gelb und rot. | Open Subtitles | عندما أتيتُ هنا الخريف الماضي كانت هناك ظلال صفراء وحمراء |
Aber im Herbst, da wird geerntet. | Open Subtitles | ولكنه كان في الخريف الذي كنت فيه حقاً بارزاً |
Aber im Herbst... wäre es eventuell möglich, die Sache noch einmal ins Auge zu nehmen... | Open Subtitles | والآن, في الخريف في الخريف، الأمر ممكن أن يعيد النظر في الأمر |
Du könntest im Herbst als normaler Mensch wiederkommen. | Open Subtitles | أعني, بإمكانك العودة الخريف المقبل وأنت شخصٌ طبيعيٌ تماماً. |
Wird dieser Arm im Herbst 2.000 m weit werfen können? | Open Subtitles | ـ بخير حال هل هذا الذراع جاهز لقذيفة 2000 ياردة الخريف القادم؟ |
im Herbst 2010 schickte ein Freund aus Guatemala Octavio den Link zu dem TEDTalk. | TED | في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك. |
im Herbst des Jahres 1771 gab es eine Konfrontation zwischen Somerset und Stewart. | TED | اذا في خريف عام 1771، واجه جاميس سومرست تشارلز ستيوارت. |
Denn im Herbst 2006 erklärte ich noch, warum Apple nie ein Mobiltelefon herausbringen würde. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
Dies sind allein die Preise, die wir im Herbst 2007 gewonnen haben, bei Roboter Wettbewerben und dererlei. | TED | هذه هي الجوائز التي ربحناها في خريف 2007 من مسابقة الرجال الآلية التي تشابه التي عرضتها عليكم |
Wenn du deine alte Mutter im Herbst ihres Lebens so behandeln willst... kann ich nur sagen: | Open Subtitles | أن كنت ستعامل والدتك العجوز المسكينه بهذه الطريقه في خريف حياتها, لايسعني سوى قول: |