"im koffer" - Traduction Allemand en Arabe

    • في الحقيبة
        
    • بالحقيبة
        
    • في حقيبة
        
    • فى حقيبة
        
    • طوال الوقت و
        
    Oh, ich habe mein Adressbuch mit allen Telefonnummern im Koffer gelassen. - Ich fürchte, wir müssen anhalten. Open Subtitles تركت مفكرة الأرقام في الحقيبة وبها كل أرقامي
    Kein Telefon bei der Leiche, kein Telefon im Koffer. Wir wissen, dass sie eines besaß. Open Subtitles لم يكن هنالك هاتف في الجثة و ليس هنالك هاتف في الحقيبة
    Vielleicht war es im Koffer, als Sie ihn herbrachten, und es fiel irgendwo heraus. Open Subtitles ربما كان في الحقيبة عندما استعدتها و.. وقع بمكان ما
    Da ist ein Stift im Koffer, nimm ihn! Open Subtitles ثمّة قلم بالحقيبة. خذيه.
    Ein großer Fisch kommt mit vier Millionen im Koffer... und irgendein 25jähriger Lehrling fragt nach seinem Personalausweis. Open Subtitles اليوم انتهى كل شيئ,الحوت يظهر و معه 4 ملايين دولار في حقيبة و فتى عمرة 25 سنة يُطلب منه رقم بطاقة الضمان الإجتماعي
    Sie digitalisiert Bilder und schickt sie an den Drucker im Koffer. Open Subtitles إنها تلتقط الصور وترسلها إلى الطابعة في الحقيبة
    Dann das Geheimnis der Streichhölzer im Koffer. Open Subtitles ثم هناك لغز علبة الثقاب في الحقيبة
    Weil die Million nie im Koffer war. Open Subtitles المليون دولار لم تكن في الحقيبة أصلاً
    Jetzt ist es im Koffer, und der ist verschlossen. Open Subtitles انه في الحقيبة والحقيبة مغلقة.
    Der Mann im Koffer. Werden Sie ihn umbringen? Open Subtitles الرجل الذي في الحقيبة هل ستقتله؟
    Also, damit die Schweine, die Sie angriffen, Sie nicht finden, müssen Sie den im Koffer versteckten Peilsender deaktivieren. Open Subtitles الآن، لكي لا يستطيعوا هؤلاء ...المغفلين إيجادكم يجب أن نوقف إشارة التعقب الموجودة في الحقيبة
    im Koffer, mein Lieber. Open Subtitles في الحقيبة صغيري.
    - Wieso? Es war im Koffer. Open Subtitles لقد كانت في الحقيبة
    Sie im Koffer nach. Open Subtitles إبحث في الحقيبة
    - War die bei mir im Koffer? Open Subtitles هل كانت في الحقيبة ؟
    Da ist ein Stift im Koffer, nimm ihn! Open Subtitles ثمّة قلم بالحقيبة. خذيه.
    Der wahre Feind ist ein Typ mit einer Atomwaffe im Koffer... versteckt in einer Moschee oder einem Tempel... und ich kriege ihn nicht, weil ich nicht die Aufsicht habe. Open Subtitles العدو الحقيقي هو شخص بسلاح نووي في حقيبة سفر مختبئ في مسجد او معبد ما لا استطيع الوصول اليه لاني لا أمتلك الرقابة
    "Upwake" erzählt eine Geschichte über Zero, einen zeitgenössischen Geschäftsmann, der sein Leben im Koffer mit sich trägt, und der zwischen Traum und Realität feststeckt und nicht in der Lage ist, beides zu enträtseln. TED "اب ويك " يحكي قصة صفر رجل أعمال عصري يتجه لعمله حاملا حياته في حقيبة اليدوية حُشر بين الواقع و الحلم و لا يمكنه فك شفرة أى منهما
    im Koffer hab ich ein paar Maschinengewehre. Kann dir eins geben. Open Subtitles لدى بندقيتين آليتين فى حقيبة ملابسى سأعطيك واحدة منهما
    Ich dachte, wenn jemand wüsste, was ich im Koffer hab. Open Subtitles طوال الوقت و أنا أفكر ماذا لو عرف أحد ما الذى معى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus