| Das hier war die letzte Gruppe im Museum, bevor der Raub stattfand. | Open Subtitles | كانت هذه هي المجموعه الأخيره التي مرت بالمتحف قبل أن يسرق. |
| Der Typ im Museum sagte mir, dass sie ihn nicht auf gesegnetem Boden beerdigen würden. | Open Subtitles | لقد أخبرني الرجل الذي يعمل بالمتحف بأنهم لم يدفنوه بأرض مقدّسة |
| Ich dachte nur, du sagtest, dass du nicht wieder im Museum arbeiten willst. | Open Subtitles | فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف |
| Glaubst du, dass du im Museum vor mir sicher bist? | Open Subtitles | هل تعتقد اذا سينثيا لم تنفذ المطلوب ستكون امنا فى المتحف ؟ |
| Wir waren im Museum, sahen unbezahlbare Kunstwerke. | Open Subtitles | ذهبنا للمتحف و رأينا أعمال من الفن لا تقدر بثمن |
| Sie wurden im Museum auf zwei Etagen installiert, aber eigentlich ist es ein durchgehendes Bild. | TED | تم تثبيتهما في المتحف في دورين لكنها في الحقيقة صورة متصلة |
| Wir haben einen Mann auf einem Nebenkanal. Er ist im Museum. | Open Subtitles | لدينا رجل ما على قناة آخرى يقول إنه داخل المتحف. |
| Wieso kannst du nicht einfach im Museum aushelfen oder alten Menschen Pudding bringen? | Open Subtitles | ... لماذا لاتـتطوعين في العمل بالمتحف أو تقدمين الحلوى لكبار السن ؟ |
| Er hat gesagt das wäre Moms, aber ich frage mich, ob er gestern auch im Museum war. | Open Subtitles | قال أنها لأمي ولكني بدأتُ أتسائل أذا كان بالمتحف أيضآ |
| Also versucht jemand im Museum, sich mit einem unbezahlbaren Stück zeitgenössischer Kunst aus dem Staub zu machen. | Open Subtitles | إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن |
| Weißt du, was? Neulich war ich im Museum. | Open Subtitles | أتعلمين أمرًا، لقد كنت بالمتحف هذا اليوم، هل تعلمين ما الذي اكتشفته؟ |
| Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
| In 65 Millionen Jahren müssen nicht unsere Knochen als Staubfänger im Museum liegen. | TED | بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار. |
| Als ich meinen Kollegen im Museum sagte, dass Sie den Koloss gefunden haben, waren sie ganz aus dem Häuschen. | Open Subtitles | عندما اخبرت زملائى فى المتحف انك قد اكتشفت التمثال غمرتهم الفرحه |
| Die Hornochsen im Museum... haben ihn fertiggemacht und ausgelacht. | Open Subtitles | هؤلاء المهرجين فى المتحف ... جروه لأسفل . جعلوه اضحوكه |
| Wenn du mich retten willst,... warum hast du mich nicht von der Benefiz-Gala im Museum abgeholt? | Open Subtitles | إذا أردت أن تنقذينى , لماذا لم تنقذنى من تلك الحفلة لجمع التبرعات للمتحف منذ ثلاثة أسابيع ؟ |
| Wir bleiben für alle Ewigkeit im Museum. | Open Subtitles | و ليست جيسى إنظر, نحن سنعيش حياة أبدية في المتحف |
| Bitte keine Digitalaufnahmen oder Holographien und natürlich ist auch keine Magie im Museum erlaubt. | Open Subtitles | و رجاء تذكروا لا تسجيل و لا تصوير و الأهم لا سحر داخل المتحف |
| Von den Gummihandschuhen, die sie im Museum getragen hat. | Open Subtitles | من القُفّازات التي ارتدتها في المُتحف. |
| Ich war im Museum mit Ignacio. | Open Subtitles | حسناً، كنت في معرض الفن هذا مع قريبي (إيغناسيو)، اتفقنا؟ |
| Sieht so aus, als hätte ich einen Job als Dozentin im Museum of Modern Art. | Open Subtitles | يبدو أنني حصلت على وظيفة كمحاضرة بمتحف الفن الحديث |
| Da steht zum Beispiel im Museum ein antiker Topf. | Open Subtitles | ولكن تخيل بعض الأوعيه الآثريه عرضت فى متحف |
| Also, sie wollten mich sogar... im Museum der Naturwissenschaften ausstellen. | Open Subtitles | لماذا أرادوا ان يضْعوني للعرض في متحفِ العلومِ الطبيعة. |
| Wir hatten keine Presse. Es kamen also nur Leute vorbei, die sich zufällig im Museum befanden, sie sahen uns und diese komischen Lichter. | TED | لم تكن هناك تغطية صحفية، لذلك فإن كل من صادف قدومه إلى المتحف ذلك اليوم كان يجدنا محاطين بهذه الأضواء المجنونة. |
| "Seit kurzem ist im Museum in der "Märchen und ihre Bedeutung" | Open Subtitles | اضيف حديثاً الى المتحف مجموعة متعلقة بالقصص الخرافية ومغازيها |