Unser Ziel liegt im Norden,... über dem ehemaligen Zentrum von Los Angeles. | Open Subtitles | هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس |
Unser Ziel liegt im Norden, über dem ehemaligen Zentrum von Los Angeles. | Open Subtitles | هدفنا في الشمال يتمركز فوق ما بقي من مدينة لوس أنجلوس |
Doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? | Open Subtitles | ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟ |
Der Führer im Norden Deutschlands, hier an den umtosten Klippen von Sylt. | Open Subtitles | القائد في شمال ألمانيا، حيث الرياح والأمواج تصطدم على المنحدرات سيلت |
Mir unterstehen die Schutzkräfte im Norden des Landes. | Open Subtitles | و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال |
Nun, das ist wahr, es mangelt mir vielleicht etwas im Westen, aber das mache ich im Norden wieder wett. | Open Subtitles | في حين أنّه صحيح أنّي قد أفتقر لعضو بالغرب إلاّ أنّي أعوّضه وزيادة بعقل بالشمال |
Doch was sucht ein Mann, der so weit im Norden lebt, in unserer Gegend? | Open Subtitles | ولكن ما هو الرجل الذي يعيش في الشمال ما الذي يفعله عند الإبحار؟ |
Jeder Junge im Norden weiß das. Wir lernen es von klein auf. | Open Subtitles | كل صبي في الشمال يعرف هذا لقد كبرنا ونحن نتعلم هذا، |
Nicht jeder ist ein Yankee, nur weil er im Norden lebt. | Open Subtitles | ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال |
Versteck dich in den Wäldern von Troizen oder den heiligen Bergen im Norden. | Open Subtitles | أهربي تواري عن الأنظار في غابة التريزون أو الجبال المقدسة في الشمال |
Ich will diese kleinen Vögelchen in Dorne, in Highgarden, im Norden. | Open Subtitles | أريد قيلا من الطيور في دورن وفي هايجاردن في الشمال |
Meine Freunde im Norden erzählten mir, dass Sansa aus Winterfell geflüchtet ist. | Open Subtitles | أصدقائي في الشمال يقولون أن سانسا ستارك هربت من وينتر فيل |
Für die Sachsen und Briten im Norden ist die Lage dringend. | Open Subtitles | سيدي ، بالنسبة للساكسونين والبريطانيين في الشمال هناك حاجة ملحة |
Und wie überzeugen wir unsere Nachbarn im Norden, über 1.000 Meilen entfernt, dass ihr Handeln das schlechte Wasser im Golf von Mexiko verursacht? | TED | وكيف نقنع جيراننا في الشمال على بعد ألف ميل وربما أكثر، أن أنشطتهم تسبب مشكلات لجودة المياه في خليج المكسيك؟ |
Dass das Kennzeichen in Chiang Mai registriert war, eine Provinz im Norden Thailands. | Open Subtitles | الذي تم تسجيله لوحة الرخصة في شيانغ ماي، مقاطعة في شمال تايلاند. |
Wir lagerten nun im Norden Englands und erwarteten weitere Befehle von Prinz Charles. | Open Subtitles | نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز |
Der Sicherheitsrat bekundet darüber hinaus seine tiefe Besorgnis über die anhaltende Verschlechterung der humanitären Lage in der Zentralafrikanischen Republik, insbesondere im Norden des Landes. | UN | ”ويعرب مجلس الأمن أيضا عن قلقه إزاء تدهور الحالة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى، وبخاصة في شمال البلد. |
Hier im Norden bedeutet unser Feldzug von Niederlage und Entbehrungen. | Open Subtitles | هنا فى الشمال حملتنا قد حكم عليها بالفناء و الضياع. |
- Aber der Highway ist im Norden. Deswegen gehen wir nach Norden. | Open Subtitles | الطريق السريع بالشمال هذا مانود أن نسلكه |
Es gäbe die Möglichkeit in einer Stadt zu leben, die in Honduras wäre, anstatt hunderte von Kilometern entfernt im Norden. | TED | سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا. |
im Norden haben wir illegale Goldminen, wie auch im Osten, von Brasilien her. | TED | لدينا من الشمال التنقيب الغير قانوني عن الذهب ومن الغرب، من البرازيل، |
Auch im Norden würde er mit seinem Leben nicht fertig werden. | Open Subtitles | "أخبرته أن وصلنا إلى الشمال لن يتمكّن من كسب رزقه" |
Hier sehen Sie die zwei größten Nebenflüsse, den Cuito und den Cubango, die im Norden im wenig bekannten angolanischen Hochland verschwinden. | TED | الآن، ما ترونه هنا هما الرافدان الرئيسيان، الكيتو والكوبانجو، يختفيان شمالاً وراء المرتفعات الأنجولية التي لا يعرفها إلا القليل. |
Er hat uns zum Schutz angeheuert, während er im Norden ist. | Open Subtitles | وظفنا لحماية ظهره بينما هو شمالاَ |
Und vielleicht, wenn er noch lebt, ist er auf einer Straße im Norden. | Open Subtitles | آشلي أسير أجل، وربما إن كان حياً وبخير فهو الآن على أحد الطرق الشمالية |
Sie planen Ihre Siegesparty im Norden trotz Stromausfall? | Open Subtitles | هل لازالت تخطط لجوالتك بشمال الولاية بغض النظر عن إنقطاع التيار؟ |
Ich habe im Norden Urlaub gemacht und bin dann Richtung Süden weiter... - Und jetzt bist du im Westen! | Open Subtitles | حسنا, اتعلمين, انا قد قضيت اجازة فى الجنوب ثم رحلت الى الشمال |
Alle werden sterben, bevor der Winter zu Ende ist, wenn der Feind im Norden gewinnt. | Open Subtitles | جلالتك، كلّ شخصٍ تعرفينه سيموت قبل أن ينتهي الشّتاء.. إذا لم نهزم العدو في الشّمال. |
Es gibt tatsächlich riesige Flächen an Lebensraum im Norden Sibiriens und Yukons, die für Mammuts geeignet wären. | TED | وجدنا أن هناك مساحات ملائمة في شمالي سيبيريا و يوكون وهي ملائمة فعلاً للماموث. |
Hauptziele sind... Panzer und Schützengräben im Norden von Kabul. | Open Subtitles | لقصف التحصينات ومهاجمة الدبابات الطالبانية فى شمال كابول |