Aber im November, eine Woche nach dem Mord an Vietnams Präsidenten Diem und zwei vor dem Mord an Kennedy, geschah etwas Seltsames. | Open Subtitles | ولكن في نوفمبر بعد اسبوع من مقتل الرئيس الفيتنامي ديم قبل أسبوعين من اغتيال كنيدي حدث شيء غريب بالنسبة لي |
Also trafen wir uns im November 2002. Aicha wird Ihnen jetzt erzählen, wie es dazu kam. | TED | وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك |
Alles begann im November 2004 mit einer verrückten Idee. | TED | بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004. |
im November 2001 kam ich als Attaché in die Botschaft in Wien mit niedriger Sicherheitsprüfung. | Open Subtitles | فى نوفمبر عام 2001 كنت من الملحقين فى سفارة فيينا وأعطيت ترخيص منخفض المستوى |
Ich bin hier, weil ich Ihnen einen Wahlsieg im November garantieren kann. | Open Subtitles | أنا جأت هنا لأنه يمكننى أن أضمن لك فوزاً فى نوفمبر |
Als dann im November Noahs Vater starb, war das Haus alles, was er noch hatte. | Open Subtitles | عندما توفي والد نوح في شهر نوفمبر أصبح ذلك المنزل هو كل ما بقي له |
Anscheinend ist ihr Auto im November '98 von einer Brücke gefallen,... acht Monate bevor die Entführungen angefangen haben. | Open Subtitles | سقطت سيارتها عن جسر في نونبر 1998، 8أشهر قبل أي من الاختطافات. |
Es ist die so genannte „Green Machine“ , die wir mit Kofi Annan vorgestellt haben im November auf dem Weltgipfel, der in Tunesien stattfand. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
So dass sie bei den Terroranschlägen im November die ersten vor Ort waren, und jetzt zu wachsen beginnen, mithilfe dieser Partnerschaft. | TED | بحيث أنهم خلال الهجوم الإرهابي في نوفمبر كانوا ضمن أوائل المستجيبين، وقد بدأوا الآن في التوسع، بسبب الشراكة. |
sodass ich es für höchst unwahrscheinlich halte, dass diese Bilder nicht mehr in den Köpfen der Amerikaner waren, als sie im November 2008 zur Wahl gingen. | TED | ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008 |
Oktober. Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November. | TED | المنحدر من منحنى الوباء يقترب الآن في نوفمبر |
CAMBRIDGE – Obwohl die Vorwahlen für den Präsidentschaftswahlkampf in den USA noch nicht abgeschlossen sind, wird Mitt Romney wohl fast sicher als Kandidat der Republikaner im November den demokratischen Präsidenten Barack Obama herausfordern. | News-Commentary | كامبريدج – بالرغم ان الانتخابات الرئاسية التمهيدية في الولايات المتحدة الأمريكية لم تنتهي بعد فإن من شبه المؤكد ان يكون ميت رومني مرشح الحزب لمواجهة الرئيس الديمقراطي باراك اوباما في نوفمبر. |
Erwähnte J. Edgar Hoover nicht Laub, das im November fällt? | Open Subtitles | ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟ |
Die Wahlen finden im November statt. Jetzt ist Ende Dezember. | Open Subtitles | الانتخابات تحدث في نوفمبر و نحن في ديسمبر |
Ich besuchte das Dorf im November 2016, und traf dort Magdalene Aiyefoju. | TED | عندما زرتها فى نوفمبر عام 2016 التقيت ماجدالينا أييفوجو. |
Und es wird weitergehen und noch viel stärker im November sein. | Open Subtitles | واعلم بان هذا سيحدث بفضل جماهير لم يسبق لها مثيل فى نوفمبر. |
im November 1984, KURZVORGORBATSCHOWS MACHTÜBERNAHME, TAUCHTE SÜDLICH DERGRANDBANKS EIN SOWJETISCHESU-BOOTAUF. | Open Subtitles | فى نوفمبر .. 1984 قبل صعود جورباتشوف ، إلى مركز القوة بقليل |
im November 2010 entdeckte die Regierung... auf dem Land der Rebellen wertvolle Bodenschätze. | Open Subtitles | في شهر نوفمبر من عام 2010، اكتشفت الحكومة أن أرض الثوار تحتوي على مصادر طبيعية ثمينة |
Aber es ist trotzdem schön, wenn im November noch mal die Sonne durchkommt, nicht wahr, Herr Rosenberg? | Open Subtitles | ومع ذلك إنه أمر جميل ظهور الشمس بنوفمبر أليس كذلك, سيد.روزنبيرغ ؟ |
Ich glaube nicht, dass diese Person P existiert, oder dass es ein Treffen im November gab. | Open Subtitles | كما ترون، أنا لا أعتقد أن هذا الذي يشير إليه الحرف 'ب' هنا لم يكن لديه لقاء في تشرين الثاني |