"im rahmen des entwurfs des programmhaushaltsplans für" - Traduction Allemand en Arabe

    • في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • في الميزانية البرنامجية المقترحة
        
    30. verweist erneut auf Ziffer 20 der Resolution 54/249 vom 23. Dezember 1999 und ersucht den Generalsekretär, sich im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 mit dieser Frage zu befassen; UN 30 - تكرر تأكيد الفقرة 20 من القرار 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، وتطلب إلى الأمين العام معالجة هذه المسألة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    6. ersucht den Generalsekretär ferner, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 die folgenden Zusatzinformationen vorzulegen: UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، المعلومات الإضافية التالية:
    114. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 über den Stand der Anwendung der neuen Kommunikationstechnologien und die sich daraus ergebenden Effizienzsteigerungen Bericht zu erstatten; UN 114 - تطلب أن يقدم الأمين العام تقريرا عن التقدم المحرز في استخدام تكنولوجيات الاتصالات الجديدة والكفاءات الناجمة عنه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005؛
    11. nimmt Kenntnis von der Absicht des Generalsekretärs, ein Zentrum für Rekrutierung und Stellenbesetzung zu schaffen, um Führungskräfte bei der Mitarbeiterauswahl zu unterstützen und die Rekrutierung im gesamten Sekretariat einheitlicher abzuwickeln, und bittet den Generalsekretär, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 Vorschläge vorzulegen; UN 11 - تلاحظ اعتزام الأمين العام إنشاء مركز للتوظيف وتوفير الموظفين لدعم المديرين في اختيار الموظفين وتحسين اتساق عملية التوظيف على نطاق الأمانة العامة، وتدعو الأمين العام إلى تقديم اقتراحات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    2. ersucht die Kommission in diesem Zusammenhang, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009 über ihre Maßnahmen in diesem Bereich Bericht zu erstatten; UN 2 - تطلب إلى اللجنة ، في هذا الصدد، أن تقدم تقريرا عن أنشطتها في هذا المجال في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    3. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag, die Aufgaben der Sekretariate für die technische Betreuung des Fünften und des Sechsten Ausschusses der Generalversammlung in die Hauptabteilung einzugliedern, und ersucht den Generalsekretär, diesen Vorschlag im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 zur weiteren Behandlung vorzulegen; UN 3 - تلاحظ الاقتراح الرامي إلى دمج مهام أمانات الخدمات الفنية في اللجنتين الخامسة والسادسة التابعتين للجمعية العامة في الإدارة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم هذا الاقتراح في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 لمواصلة النظر فيه؛
    3. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 Vorschläge darüber vorzulegen, wie der De-facto-Abstand zwischen dem spanischen Übersetzungsdienst und den anderen Amtssprachendiensten mit ähnlichem Arbeitsvolumen geschlossen werden kann, ohne dass sich dies in irgendeiner Weise nachteilig auf die anderen Amtssprachendienste auswirkt; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، مقترحات لسد الفجوة الواقعة بين دائرة الترجمة الإسبانية ودوائر اللغات الرسمية الأخرى التي تتحمل أعباء عمل مشابهة، دون إلحاق أي ضرر بدوائر اللغات الرسمية الأخرى؛
    43. beschließt, den Vorschlag des Generalsekretärs betreffend die Verlagerung der technischen Sekretariate des Fünften und des Sechsten Ausschusses auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung zu prüfen, mit dem Ziel, im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 einen Beschluss zu fassen; UN 43 - تقرر النظر في مقترح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين التقنيتين للجنتين الخامسة والسادسة في دورتها التاسعة والخمسين بغية اتخاذ قرار بشأنه في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    54. ersucht den Generalsekretär, darüber Bericht zu erstatten, welche weiteren Fortschritte bei der Erhöhung der Kapazität der Wirtschaftskommission für Afrika zur elektronischen Kommunikation und Datenübermittlung im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 erzielt wurden; UN 54 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه لزيادة قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيل البيانات ونقلها إلكترونيا، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    60. bedauert, dass der Generalsekretär keine umfassende Überprüfung der Dienstpostenstruktur des Sekretariats vorgenommen und im Rahmen des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2002-2003 keine Vorschläge zur Lösung des Problems des kopflastigen Charakters der Organisation unterbreitet hat; UN 60 - تأسف لأن الأمين العام لم يجر استعراضا شاملا لهيكل الوظائف في الأمانة العامة، ولم يقدم مقترحات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 لمعالجة ما تتسم به المنظمة من كثرة عدد الوظائف من الرتب العليا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus