"im rollstuhl" - Traduction Allemand en Arabe

    • على كرسي متحرك
        
    • المقعد
        
    • في الكرسي المتحرك
        
    • في كرسي
        
    • كرسي معوّقين
        
    • بمقعد متحرك
        
    • على كرسي للمقعدين
        
    • على كرسي مدولب
        
    • على الكرسي
        
    • لمقعد متحرك
        
    • على كرسى متحرك
        
    • بكرسي متحرك
        
    • ذو الكرسي
        
    • يستخدمون الكراسي
        
    Sie sitzt seit sechs Jahren nach einem furchtbaren Autounfall im Rollstuhl. TED كانت على كرسي متحرك لمدة ست سنوات، بعد حادث سيارة مُفزع.
    Ah, verstehe. Du willst wie Chris im Rollstuhl enden? Open Subtitles لقد فهمت، أتريد أن ينتهي بك المطاف عاجزاً على كرسي متحرك مثل كريس؟
    Ich möchte in einer Welt leben, in der tatsächliche Leistung Behinderter gewürdigt wird; ich möchte in einer Welt leben, in der ein Schüler der 11. Klasse in Melbourne sich nicht wundert, dass seine neue Lehrerin im Rollstuhl sitzt. TED أريد أن أعيش في عالم حيث نقدر الإنجازات الحقيقية لأصحاب ذوي الإعاقة، أريد أن أعيش في عالم حيث طفل في 11 بمدرسة ميلبرون الثانوية لا يكون متفاجئ البتة لأن معلمته تستخدم الكرسي المقعد.
    Oder den letzten Mann im Rollstuhl, ohne Farbflecken. Open Subtitles أو آخر رجل في الكرسي المتحرك بدون أي طلاء عليه.
    Peggy O'Dell saß im Rollstuhl, aber sie rannte vor einen Lastwagen. Open Subtitles بيجي اوديل ربطت في كرسي معوقين لكنها ركضت امام شاحنة
    Sieh dich an! Du kannst nicht mal im Rollstuhl fahren! Open Subtitles أعني، أنظر إلى نفسك أنت لا تستطيع أن تقود كرسي معوّقين حتى
    Ich saß im Rollstuhl, war vier Jahre lang gelähmt. Open Subtitles كنت مشلولاً بمقعد متحرك لأربع سنوات
    ...im Rollstuhl. Open Subtitles على كرسي للمقعدين, ولكن جوفري تغلب على هذه الاعاقه
    Wenn du ihm deine Liebe zeigst, endest du vielleicht nicht im Rollstuhl. Open Subtitles أره بعض الحب وربما لن ينتهي بك المطاف على كرسي مدولب
    Wusste nicht, das ein Neger einen Steifen im Rollstuhl bekommen kann. Open Subtitles لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك.
    Ich gehe zurück, wenn du mir versprichst, dass du mich, auch wenn ich im Rollstuhl sitze, Open Subtitles علي العودة اذا وعدتني انه حتى لو كنت على كرسي متحرك
    Wer ist in Henderson, das Mädchen im Rollstuhl, das du den Hügel runtergeschubst hast? Open Subtitles المتواجدون في هندرسون , والفتاة في كنت على كرسي متحرك أن يدفع الى اسفل التل؟
    Wusstest du, dass sie jetzt eine Tänzerin im Rollstuhl haben? Open Subtitles هل تعلم أن لديهم راقصة على كرسي متحرك الآن ؟
    Du weißt, was ich meine. - Eric. Du wirst immer im Rollstuhl sitzen. Open Subtitles اريك ,لقد وضعك في هذا المقعد مدي الحياة
    Der Mann im Rollstuhl kriegt nie das Mädchen. Open Subtitles والرجل المقعد لايحصل على الفتاة
    Du sitzt aus gutem Grund im Rollstuhl. OK? Lass Karl und mich abwaschen. Open Subtitles كلا ياعزيزتي, لن تفعلي شيئا - أنتي في الكرسي المتحرك لسبب, أليس كذلك؟
    Gehts dem Mädchen im Rollstuhl gut? Open Subtitles هل الفتاة في الكرسي المتحرك بخير؟ ؟
    Es war ein Mann im Rollstuhl, der verzweifelt versuchte wegzukommen. TED كانت عبارة عن شخص في كرسي متحرك. يحاول مستميتا الابتعاد.
    Und du kannst das US-Büro darüber in Kenntnis setzen, dass unser Mann, den das Kommunistenschwein angegriffen hat, für immer im Rollstuhl sitzen wird. Open Subtitles يمكنك الإنتقال إلى المكتب الأمريكي. لكن رجلنا الّذي أُعتقل من قِبل الشيوعيين اليوم، سينحصر في كرسي معوّقين لبقية حياته.
    Ich saß im Rollstuhl, war vier Jahre lang gelähmt. Open Subtitles كنت مشلولاً بمقعد متحرك لأربع سنوات
    Der Typ im Rollstuhl wird es der Asiatin vorsingen, glaube ich. Open Subtitles شاب على كرسي للمقعدين سيغنّي أغنية لفتاة آسيوية , أعتقدُ ذلك.
    Ich sitze schon im Rollstuhl. Wovor hast du also Angst? Open Subtitles أنا على كرسي مدولب بالفعل فما الذي تخشينه؟
    Und wenn er dann dieses süße Mädchen und die Frau im Rollstuhl sieht... Open Subtitles عندما يرى هذة الشابة الجميلة وعمتها على الكرسي المتحرك..
    Weil du weißt, dass du, wenn du die Insel je verlässt, im Rollstuhl landest? Open Subtitles لأنك تعرف أنك ستعود لمقعد متحرك بمجرد خروجك من الجزيرة
    Lernen Sie, wie man fällt. Oder Sie landen im Rollstuhl. Open Subtitles تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك
    Du erschießt doch keinen Mann, der im Rollstuhl sitzt, oder? Open Subtitles انت لن تقتل رجلاً بكرسي متحرك, أليسَ كذلك ؟
    Unser Freund im Rollstuhl sagt, dass ihr regelmäßigen Zugang zu Waren habt. Open Subtitles لقد أخبرنا صديقنا ذو الكرسي المدولب أن لديك طريقة معتادة للبضائع؟
    Es gibt 68 Millionen Menschen, die weltweit geschätzt im Rollstuhl sitzen. TED هناك في العالم 68 مليون مقعد يستخدمون الكراسي في الحركة حول العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus