Das hatte ich nicht gerade im Sinn. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما خطر في بالي تلك منازل الناس |
Als ich der Personalabteilung sagte, ich wünschte mir ein wenig mehr Spannung in meinem Beruf, hatte ich nicht wirklich so etwas im Sinn. | Open Subtitles | لمّا أخبرت موظّف الموارد البشريّة أنّي أنشد قليلًا من الإثارة الإضافيّة من وظيفتي فهذا حقًّا لم يكُن ما في بالي. |
im Moment über deinen Vater sprechen. Nicht das, was du für Verbalerotik im Sinn hattest. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما تتوقعه في بالك من كلام قذر؟ |
Nun, warum machen wir es uns nicht bequem und Miss Menken Sie können uns erklären was Sie im Sinn haben. | Open Subtitles | لما لا نتفضّل بالجلوس و آنسة (مينكين), يمكنك إطلاعنـا بما في بالك |
denn sie umgingen den Mittelsmann, sie umgingen die Agenturen, und sagten, dass die Agenturen vielleicht nicht wirklich ihr Interesse im Sinn haben. | TED | استعاضت عن وجود الوسيط، من وكالاتها وقال : ربما هذه الوكالات لم يكن لديها مصلحة في الاعتبار. |
Ich dachte, ihn zu finden, wäre unsere wichtigste Aufgabe, aber das hier lässt mich annehmen, dass du etwas anderes im Sinn hast. | Open Subtitles | المشتبه به الأقوي أعتقد أن إيجاده أصبح المهمة الأهم, و لكن هذا يجعلني أعتقد أن لديك شيءآخر في ذهنك. |
Diese Art von Familientherapie hatte ich nicht im Sinn. | Open Subtitles | عندما دخلت العلاج العائلي لم تكن تلك العائلو في ذهني |
Was hattest du im Sinn... als du meine Frau gevögelt hast? | Open Subtitles | ماذا خطر ببالك عندما ذهبت للفراش مع زوجتي ؟ |
Als ich Ihnen ein sicheres Telefonnetz gab, war das nicht das, was ich im Sinn hatte. | Open Subtitles | عندما أعطيتك شبكة الهاتف آمنة، ذا لم يكن ما كان يدور في عقلي. |
Nun sind das einige der Fragen, die ich vor ein paar Jahren im Sinn hatte als ich anfing, ein Buch zu schreiben. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Nicht gerade was ich für diesen Sommer im Sinn hatte. | Open Subtitles | ليس ما وضعته في بالي لهذا الصيف |
Das ist nicht die Massage, die ich im Sinn hatte. | Open Subtitles | هذا ليس التدليك الذي كان في بالي |
Ich habe einen anderen Agent im Sinn. | Open Subtitles | لدي عميل آخر في بالي. |
Hast du was Bestimmtes im Sinn? | Open Subtitles | ألديك شيء في بالك |
Es sei denn, du hast etwas anderes im Sinn. | Open Subtitles | إلا إذا كان في بالك شيء آخر |
Als man die Regulationen für Straßenfahrzeuge schrieb, hatte man dabei keine Flugzeuge im Sinn. | TED | قوانين السيارات في الطريق لم تكن مكتوبة باخذ طائرة في الاعتبار. |
Ich habe eine ganz andere Zukunft für dich im Sinn. | Open Subtitles | لدي مستقبل مختلف تماما في الاعتبار بالنسبة لك. |
- Wow. - Also, was haben Sie im Sinn? | Open Subtitles | إذاً, ماذا لديك في ذهنك من أجلنا؟ |
Ich habe etwas viel Passenderes im Sinn. | Open Subtitles | ما يدور في ذهني هو الحال أكثر من ذلك بكثير مناسبا. |
Da bin ich mir sicher, aber was auch immer du im Sinn hattest... ist vermutlich etwas, das ich nicht länger als fünf Minuten hätte ertragen können, also... | Open Subtitles | أنا متأكدة من ذلك, لكن اياً كان ما خطر ببالك, فهو على الارجح شيء ...لم اكن لاحتمله لأكثر من خمسة دقائق, لذا |
Weißt du, als ich vorgeschlagen habe, unter vier Augen zu reden, hatte ich nicht gerade das hier im Sinn. | Open Subtitles | تعلم, عندما اقترحت نتحدث على انفراد, هذا لم يكن بالضبط ما كان يدور في خلدي |
Ich habe etwas persönlicheres im Sinn. | Open Subtitles | ولكن لدي أمرا شخصيا أكثر بعض الشيء في عقلي. |
Ursprünglich hatte ich nur eine nicht-militärische Verwendung im Sinn, ihn sozusagen als Haushaltshilfe konstruiert. | Open Subtitles | فى الاصل,لم يكن فى عقلى اى اغراض عسكرية لقد صممته للمساعدات الاجتماعية. |