Es heißt, es werde zu viel Gewalt im TV gezeigt, das sollte aufhören. | Open Subtitles | حسناً المُدّعي العام قال أنّ هناك عنف أكثر من اللازم على التلفاز |
Ich mixte gerade einen Drink, Bonanza lief im TV, da hörte ich den Schuss. | Open Subtitles | لقد كنت اعد شرابا لنفسي ودخان البارود كان على التلفاز وسمعت صوت طلق |
Wir gehen zum Jahrmarkt. Weißt du, der, von dem der Bär im TV redet. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى معرض ترفيهي، اتعرف ذلك الدب الذي يتحدث عنه على التلفاز |
Ich hab Sie gestern im TV gesehen und fand Sie brillant. | Open Subtitles | رأيتك في التلفاز امس واعتقد انك كنت رائع |
Nach dem Verfahren würde der Gouverneur im TV sagen: "Seht ihr? | Open Subtitles | بعد إعادة المحاكمة، الحاكم يظهر على شاشة التلفزيون ببساطة |
Mit unseren Augen finden wir Partner, verstehen die Leute um uns herum, wir lesen mit ihnen und schauen Spielshows im TV, in denen Menschen von gepolsterten Abrissbirnen ins Wasser gestoßen werden. | TED | فأعيننا هي التي نستطيع بها إيجاد شريك حياتنا فهم الناس من حولنا القراءة ومشاهدة برامج المسابقات على التلفاز حيث يُزج بالناس في المياه الباردة بواسطة كرات تدمير مبطنة |
Haben Sie gestern das Fußballspiel im TV gesehen? | Open Subtitles | سيدي, هل شاهدت مبارة كرة القدم للمحترفين على التلفاز البارحة؟ |
Soll ich zehn Millionen Menschen im TV sagen... sie sollen nett zueinander sein? | Open Subtitles | أظهر على التلفاز و أخبر عشرة ملايين شخص أنهم يجب أن يعاملوا بعضهم بود |
Er muss das von Ihrem Sohn haben, denn so etwas sagen sie im TV nicht. | Open Subtitles | لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز |
Ich bin nur ein gewöhnlicher, schIampiger ProI... aber ich weiß, was ich gern im TV sehe. | Open Subtitles | أعرف أنني ساذج عادي لكن أعرف ما أحب أن أشاهده على التلفاز |
Er ist ausgebrochen, kurz nachdem er im TV was sah, das ihn 'sehr erregt' hat. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، فقد زادت حماسته عقب رؤيته لشيء ما على التلفاز سبب له إزعاجاً |
Du bliebst zwei Protestsekunden bei dem Gedanken, im TV zu sein. | Open Subtitles | لا أريد فعل ذلك في المقام الأول رفعت ثانيتين إحتجاج في فكر ان تكون في نقاش على التلفاز |
Vieles wird nie aufgeklärt. Die reale Welt gibt's nicht im TV. | Open Subtitles | العالم الحقيقي هو ليس ما تشاهده على التلفاز |
Tote Nutte im TV, lebende im wirklichen Leben. | Open Subtitles | عاهرة ميتة على التلفاز, أخرى في الحياة الحقيقية. |
Ich habe Scheidungsannouncen gesehen im TV für $200. | Open Subtitles | لقد شاهدت اعلانـات الطلاق على التلفاز تقريبآ بـ 200 دولار |
So geht's den Leuten im TV zu Weihnachten. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا هو شعور الناس في التلفاز أثناء فترة عيد الميلاد |
- Oprah geht in knapp einem Jahr in Rente. - Genau, und sie wird nie wieder im TV sein! | Open Subtitles | أوه نعم و انها لن تظهر للأبد في التلفاز مرة أخرى |
Mutter, du weißt schon, dass ich heute im TV war? | Open Subtitles | أمي، أنت تدركين أنني ظهرت على شاشة التلفزيون صباح اليوم. |
Ich sah den Boxkampf zwischen Tyson gegen Spinks im TV. | Open Subtitles | رأيت ـ تايسون ـ يهزم ـ سبينكس ـ في التلفزيون |
Habe ich Sie nicht heute im TV gesehen? | Open Subtitles | هل رأيتك على شاشة التلفاز هذا الصباح أيتها الطبيبة برينان؟ |
Als ich den Ballon im TV aufsteigen gesehen hab, wusste ich, dass es einer von meinen war, und ich habe mir gesagt, "Jimmy, Junge, "du rufst die Bullen lieber sofort an, oder sie werden versuchen es dir anzuhängen." | Open Subtitles | عندما رأيت البالون وهو يرتفع عبر التلفاز عرفت أنه واحداً من بالوناتي وقلت لنفسي: |
Ich sah ihren Mandanten im TV, wie er einen pickligen Jungen verprügelt hat. | Open Subtitles | رأيت رجلك على التليفزيون يحطم عنق بعض الأطفال اللعينين |
Ich habe Sie schon im TV gesehen. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيتك بالطبع فى التلفاز |