Mann im Video: Ein Polizeiauto fährt vor und ein Polizist kommt an die Tür und klopft und sagt, er sucht nach mir. | TED | الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني. |
Er war im Video, was ich bei der CIA gesehen habe. | Open Subtitles | لقد كان في الفيديو الذي شاهدته في مقر الإستخبارات المركزية |
Hier sehen Sie mich im Video, wie ich diese Leute allein im Studentenwohnheim oder zu Hause im Wohnzimmer dirigiere. | TED | يمكنكم مشاهدتي في هذا الفيديو أقود هؤلاء النّاس، الجالسون بمفردهم في غرف نومهم أو غرف المعيشة بالمنزل. |
Was macht er dann im Video, sich selbst erstechend? | Open Subtitles | إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟ |
Das ist alles: fünf Sekunden eines normalen Videos, während wir auf die Oberfläche schlagen und wir nutzen die Schwingungen im Video, um etwas über die Eigenschaften unseres Gegenstandes zu lernen, und mit diesen Informationen schaffen wir etwas Neues und Interaktives. | TED | وهذا كل شيء فقط خمس ثواني من فيديو إعتيادي بينما نحن نقرع على السطح وسنستخدم الذبذبة في ذلك الفيديو لنعرف عن خواص هيكلية ومواد ذلك الجسم و بتلك الخواص نصنع شيئا جديدا وتفاعليا |
Lhre Stimme ist einfach klasse! Aber sie ist nicht im Video. | Open Subtitles | لديها صوت رائع و لكن ليس لديها فيديو |
im Video haben Sie gesehen, wie ein Fallschirm versagt. Das wäre ein schlechter Tag, wenn das passieren würde. Daher müssen wir testen, denn wir lösen diesen Fallschirm bei Überschallgeschwindigkeit aus. | TED | رأيتم في الفيديو تمزق المظلة، و هذا سيكون كارثيا على المهمة فيما لو حدث، لذلك علينا أن نقوم بالتجارب، لأننا نقوم بإطلاق هذه المظلة على سرعات فوق صوتية. |
Keinesfalls ist das der Typ, mit dem sie im Video redet. | Open Subtitles | من المحال أن يكون هو الشخص الذي تتحدث اليه في الفيديو |
Nichts verbindet den Jungen im Video mit dem Mann, den du quälst. | Open Subtitles | لا يوجد ما يربط الفتى في الفيديو بالرجل الذي تعذبينه |
Als wir den Kontrast im Video verstärkten... sahen wir einen Schatten an der Wand, von jemandem hinter der Kamera. | Open Subtitles | عندما ضاعفنا التباين في الفيديو رأينا ظل على الحائط من شخص يقف خلف الكاميرا |
Sie benutzten sorgfältig dieselben Winkel wie im Video, dass sie passen, inklusive dem letzten Schuss in den Kopf. | Open Subtitles | كنت حذره كي تستخدمي نفس الزوايا كما فعلتي في الفيديو لكي يتطابقوا بضمنهم الطلقة الأخيرة فرأس |
Aber Sie bezeichnen die Männer im Video Lügner? | Open Subtitles | لكنّك تنعتين الرجال الذين ظهروا في الفيديو كاذبين |
Oder in diesem Fall hier richteten wir unsere Kamera auf einen Vorhang und man kann überhaupt keine Bewegung im Video erkennen, aber während des zweiminütigen Videos sorgte normale Luftzirkulation für ausreichend subtile, nicht wahrnehmbare Bewegungen und Schwingungen, dass wir genug Informationen hatten, um diese Simulation zu kreieren. | TED | حسنا .. في هذه الحالة وجهنا كاميرتنا إلى ستارة معلقة ولا تستطيع أن ترى اي حركة في هذا الفيديو ولكن بتصوير فيديو بطول دقيقتين فإن التيارات الهوائية العادية في الغرفة ولدت الكافي من الحركات الدقيقة والتي لا يمكن ملاحظتها ومن الذبذبات وهكذا سنعرف ما يكفي لتوليد هذه المحاكاة |
(Musik) (Applaus) Wie Sie im Video sehen konnten, rannten die Milben auf den Babybienen herum. Normalerweise bekämfen Imker die Milben, indem sie ihren Bienenstock mit Chemikalien behandeln. | TED | (موسيقى) أذاً.. -- (تصفيق) كما ترون في هذا الفيديو كان العت ينتشر حول صغار النحل وما يفعله النحَّالون للتعامل مع العت أنهم يعالجون خلايا النحل بالمواد الكيماوية |
Ich hätte das Ding da gern im Video. | Open Subtitles | أريد صورة من شريط فيديو لهذا المحور |
AIs ich im Video sah, wie der Wal auf John landet, blieb mir echt die Luft weg. | Open Subtitles | عندما رأيت فيديو الحوت القاتل الذي إستقر فوق "جون".. أعني، إنهُ فقط أخذ نفسي. لقد شاهدتهُ مرتين أو ثلاث مرات.. |