Er hat es den ganzen Tag getan, und wenn das passiert... wenn ein Assistent dem Oberarzt im Weg steht... machen sie nicht was das Beste für den Patienten ist. | Open Subtitles | لقد وقف في طريقك كانيفعلهذاطوالاليوم, و عندما يحدث هذا عندما يقف مستجد في طريق المشرف |
Du lässt gerade zu, dass deine persönliche Besessenheit deiner beruflichen Verantwortung im Weg steht. | Open Subtitles | لقد تركتي هوسك الشخصي يقف في طريق مسؤوليتك المهنية. |
Ich spiele einen verzweifelten Mann, der das Geheimnis eines Mädchens weiß... und damit droht, es zu verraten, falls sie ihm im Weg steht. | Open Subtitles | سألعب دور رجل يائس عرف سر فتاة و يهدد بكشف أمرها بسرعة إذا وقفت في طريقه |
Alexander Grayson ist nicht nur ein gerissener Geschäftsmann, sondern auch ein kriminelles Genie, der nicht zögert zu betrügen, der erpresst, oder jeden tötet, der ihm im Weg steht. | Open Subtitles | ألكسندر جريسون، ليس فقط رجل أعمال ماكر بل هو عقل إجرامي بارع قام بالتخطيط للخداع والابتزاز وقتل أي أحد يقف في طريقه |
Ein Schwerthieb reicht nicht aus, die Macht zu übernehmen. Um zu überleben, reicht es nicht, den zu töten, der im Weg steht. | Open Subtitles | ليس جداً لكي نبقى على قيد الحياة ان نقتل اي شخص يقف في الطريق |
Alles was uns im Weg steht ist ein Senator und der ganze militärische Medizinkomplex. | Open Subtitles | كل ما يقف في طريقنا هو عضو في مجلس الشيوخ وكامل المجمع الطبي العسكري. |
Diese Familie hat zu lange hart gearbeitet, um zuzulassen, dass uns irgendetwas oder irgendjemand im Weg steht. | Open Subtitles | عملت هذه العائلة بجهد لوقت طويل حتى تدع أحداً وشيئاً يعترض طريقها. |
Hier geht es um ihre verrückte liberale Politik, die der Ernährung unseres Enkelsohn im Weg steht. | Open Subtitles | هذاحولسياستهاالتحرّريةالجنونية.. ووقوفها في طريق تغذية حفيدنا .. |
Sie sorgten dafür, dass sich jede dieser Frauen in Sie verliebt, und das sie dachten, das einzige was ihren Happy End im Weg steht, ein erfundener Ehevertrag ist. | Open Subtitles | جعلت كلّ منهن تقع في حبك، ليظنوا بأن ما يقف في طريق حكايتهم الخيالية كان مجرد إتفاق. |
Du kannst nicht zulassen, dass unsere Vergangenheit der Zukunft im Weg steht. | Open Subtitles | لا يجب أن نترك ماضينا يقف في طريق مستقبلنا |
Wenn wir ihnen beweisen, dass unsere Beziehung unserer Arbeit nicht im Weg steht... | Open Subtitles | حسناً، إن أثبَتْنا لهم بأنَّ علاقتنا لن تقِف في طريق عملنا... |
Zu wissen dass man der Karriere der Mutter im Weg steht? | Open Subtitles | معرفة أنك وقفت في طريق مهنة أمك؟ |
Cousine Violet lässt nicht zu, dass etwas ihren Prinzipien im Weg steht. | Open Subtitles | إبنة العم "فيوليت" لم تدع مسألة الراحة تقف في طريق المُعتقد أبداً |
Worauf immer er es abgesehen hat, er ist bereit, jeden und alles zu töten, das ihm im Weg steht. | Open Subtitles | أنظرا , أيَّ كان الذي يسعى إليه فهو على إستعداد لقتل كل شيء وأيَّ شيء يقف في طريقه |
Wer ihm im Weg steht, wird augenblicklich gewandelt. | Open Subtitles | أي شخص يمسكه في طريقه سيتحول على الفور |
Ich wollte sagen, dass jeder von euch sich selbst im Weg steht. | Open Subtitles | لا، لا، ما أقصده... كلّ منكم يقف في طريقه الخاصّ. |
Töte jeden, der dir im Weg steht. | Open Subtitles | أقتلي أي شخص يقف في طريقه |
Und jeden, der uns im Weg steht. | Open Subtitles | وكل من يقف في الطريق |
Was uns auch im Weg steht... wir werden es besiegen. | Open Subtitles | مهما كان ما يقف في طريقنا سنهزمه |
Wir haben das Gegenteil des Diagnostikhandbuchs der Geisteskrankheiten geschaffen: Eine Klassifikation der Stärken und Vorzüge, die das Geschlechterverhältnis berücksichtigt, wie man sie definiert, wie man sie diagnostiziert, was sie konstruiert und was ihnen im Weg steht. | TED | لقد أوجدنا الدليل العكسي لتشخيص الأمراض العقلية: تصنيف لنقاط القوة والفضائل التي يتميز بها الإناث و الذكور على بعضهما البعض, و كيفية تعريف تلك النقاط و تشخيصها, ما الذي ينشئها في الأساس و ما الذي يعترض طريقها. |