Hier ist etwas Großes im Gange, und Ihre Freundin steht im Zentrum des Ganzen. | Open Subtitles | مهما يدور هنا, فهو كبير. وصديق سيدتك هو بطريقة ما, بمركز كل هذا. |
SUPERMAN: Hier im Zentrum des Turms ist auch das Zentrum meines Lebens. | Open Subtitles | هُنا بمركز البرج يوجد محور حياتي |
Wenn man sich im Zentrum von Galaxien befindet, ist es schwierig, ein Muster zu erkennen; es ist, als ob man sich im Zentrum des Lebens befände. | TED | وعندما تكون في وسط المجرات يصعب رؤية النمط، الامر شبيه بمنتصف العمر. |
Es ist schwierig, das Muster im Zentrum des Publikums zu erkennen, es ist schwierig, dieses Muster zu erkennen. | TED | انه من الصعب أن ترى النمط وانت في وسط الجمهور، انه صعب ان ترى نمط هذا. |
Wir leben nicht im Zentrum des Sonnensystems, wir leben nicht im Zentrum der Galaxie und unsere Galaxie ist nicht der Mittelpunkt des Haufens. | TED | لا نعيش في مركز النظام الشمسي، لا نعيش في مركز المجرة ومجرتنا ليست في مركز العقدة. |
Wenn wir es nicht schaffen, werden wir nichts spüren. Wir sind alle im Zentrum des Explosionsradius. | Open Subtitles | لو لم نوقفه فلن نشعر بشئ فنحن في مركز الضربة |
Ich wurde im Zentrum des Krieges eingesetzt, denn ich berichtete über den Krieg aus dem nördlichen Teil des Iraks. | TED | لقد كنتُ في قلب أحداثھا، لأني كنت أغطي مجرياتھا من شمال العراق. |
Aber dieser Mann, den wir jagen, dieser Berlin... er steht irgendwie im Zentrum des Ganzen, und mein einziges Ziel ist es, ihn zu finden. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل الذي نطارده- (برلين) بطريقة ما هو بمركز كل هذا وهدفي الوحيد هو إيجاده |
Wir glauben, Donnie Gill und sein Gerät sind im Zentrum des Sturms gefangen. | Open Subtitles | نحننعتقدأن (دونيجيل )وجهازه... عالقان هناك على الأرجح بمركز العاصفة |
Der Architekt plante, den Sprengstoff im Zentrum des Gebäudes zu platzieren. | Open Subtitles | كان المعماري يخطط لوضع المتفجرات في وسط المبنى. |
Wir wurden gemacht, um im Zentrum des Stroms zu schwimmen. | Open Subtitles | نحن خلقنا لنسبح في وسط الدوامة |
Und Sie werden im Zentrum des Ganzen stehen. | Open Subtitles | و سنتأكد بأنك ستكون في وسط كل هذا كبطل |
Der Empfang ist eben schlecht im Zentrum des Universums. | Open Subtitles | ماذا يمكنني القول, إلا إن الأمور متلخبطة قليلاً في مركز الكون |
im Zentrum des Tempels war das Herz jüdischen Lebens, das Allerheiligste. | Open Subtitles | في مركز المعبد كان قلب الحياة اليهودية |
Ich befinde mich im Zentrum des Zentrums. | Open Subtitles | أنا في مركز المركز |
Es scheint also nahezuliegen, dass die Religion im Zentrum des türkischen Problems steht. Die Gegner des politischen Islam halten sie von Natur aus für demokratiefeindlich. | News-Commentary | قد يبدو الأمر إذن وكأن الدين في قلب المشكلة التركية، وأن معارضي الإسلام السياسي ينظرون إليه باعتباره معادياً للديمقراطية بطبيعته. |
Diese Innovation steht im Zentrum des Wandels der amerikanischen Landwirtschaft und des Aufstiegs Chicagos zu einem weltweiten landwirtschaftlichen Markt, einer Supermacht in einem kleinen, regionalen Städtchen. | TED | هذا الإبتكار هو في قلب التحوّل في الزراعة الأمريكية، وبزوغ شيكاغو إلى السوق العالمي، الأسواق الزراعية، قوى عظمى مما كانت عليه -- بلدة صغيرة في المنطقة. |