"immer mit der ruhe" - Traduction Allemand en Arabe

    • على رسلك
        
    • على مهلك
        
    • إهدأ
        
    • خذ الأمور بسهولة
        
    • هدئ من روعك
        
    • تمهلوا
        
    • تمهلي
        
    • ترفق
        
    • على رسلكم
        
    • خُذْ الأمور بسهولة
        
    • هوّن عليك
        
    • اهدأوا
        
    • تمالك
        
    • بروية
        
    • خذي الامر بسهولة
        
    Ganz ruhig, wir haben noch vier Löcher vor uns. Immer mit der Ruhe. Open Subtitles على رسلك ، مـازالت أمـامنـا أربع حفـر يمكـنك الإستقرار قليلا
    Immer mit der Ruhe, Junge. Das kommt alles so plötzlich. Open Subtitles ‫على رسلك يا بني، عليها استيعاب أمور كثيرة
    Ganz ruhig, Helen. Immer mit der Ruhe. Open Subtitles على مهلك هيلين، على مهلك على مهلك يا فتاه
    Immer mit der Ruhe. Trinken wir noch einen. Open Subtitles إهدأ لنبحث مرة أخرى؟
    Immer mit der Ruhe. Setz dich rechts neben ihn. Open Subtitles حسناْ , خذ الأمور بسهولة ربما يمكنك الذهاب على يمينة
    Immer mit der Ruhe, okay? Open Subtitles هدئ من روعك, اتفقنا؟
    Bleiben Sie stehen meine Damen und Herren. Meine Herren, Immer mit der Ruhe. Bitte! Open Subtitles تمهلوا أيها السادة و أيتها السيدة أرجوكم
    - Immer mit der Ruhe, junge Dame. Zuerst ist da noch das mit der Bezahlung zu klären. - Oh, guter Gott! Open Subtitles تمهلي قليلا أيتها الشابة، فأولا، هناك مسألة أجري.
    - Immer mit der Ruhe, wir haben sie nach Hause gebracht. Open Subtitles مهلًا , على رسلك , حسنًا ؟ قُمنا بتوصيل الفتاة , هذا كل شيء
    Jamie wird sich ärgern. Immer mit der Ruhe. Open Subtitles على رسلك ، سيكون هناك وقت طويل
    Ganz ruhig, Helen. Immer mit der Ruhe. Open Subtitles على مهلك هيلين، على مهلك على مهلك يا فتاه
    Sie haben starke Medikamente bekommen, Immer mit der Ruhe. Open Subtitles لقد أعطوك بعض المواد القوية لذا على مهلك من بين كل الأشياء الملعونة
    - An das Auto! - Zurück. - Immer mit der Ruhe. Open Subtitles واجه الشاحنة إبتعد ، إهدأ
    Immer mit der Ruhe, Junge! Open Subtitles إهدأ، أيها الولد. إهدأ.
    Ich sterbe vor Angst. - Immer mit der Ruhe. Open Subtitles أن خائف بجنون هنا خذ الأمور بسهولة , خذ الأمور بسهولة
    Alles Klar Kleiner, Immer mit der Ruhe! Open Subtitles لا بأس أيها الطفل ، خذ الأمور بسهولة
    - Du bist irre, Mann. - Immer mit der Ruhe, Mann. Open Subtitles هدئ من روعك - تبدو مجنوناً
    Immer mit der Ruhe. Open Subtitles أمسكوا أعصابك! إسمعوا ، تمهلوا على مهلكم
    - Immer mit der Ruhe. Komm, Tess. Wir gehen. Open Subtitles تمهلي - هيا (تيس) لنذهب -
    Immer mit der Ruhe, Mann. Open Subtitles -مهلاَ, ترفق يا رجُل
    - Immer mit der Ruhe. Waffen runter. Sofort. Open Subtitles على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم
    Immer mit der Ruhe. Open Subtitles خُذْ الأمور بسهولة. خُذْ الأمور بسهولة.
    Immer mit der Ruhe, Turtle. Open Subtitles هوّن عليك
    Immer mit der Ruhe, Leute! Open Subtitles أيها الرجال، فقط اهدأوا
    Immer mit der Ruhe. Sie ist drüben im Café. Open Subtitles تمالك نفسك إنها فى المقهى المجاور.
    - Immer mit der Ruhe, Jungs. - Na also. Open Subtitles -خذوا الأمور بروية يا رفاق، حسناً؟
    - Immer mit der Ruhe! Open Subtitles - خذي الامر بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus