"immer sagte" - Traduction Allemand en Arabe

    • كانت تقول
        
    • كان يقول
        
    • اعتاد أن يقول
        
    Oder wie meine Mutter immer sagte: "Zieh nicht so ein Arschgesicht." Open Subtitles مثل ما كانت تقول أمي "أبعد تلك الهرة عن وجهك"
    Wie meine Mutter immer sagte: "Denk nicht so viel, mach es einfach." Open Subtitles كما كانت تقول أمي دائما " لاتفكر كثيرا أفعل ذلك ببساطة "
    Wie meine Mutter immer sagte, ich bin ein Raubtier. Open Subtitles كما كانت تقول لى أمى أنا كائن مُفترس
    Wie Mike immer sagte: "Wir üben jetzt die Geburt eines Babys." Open Subtitles كما كان يقول مايك علينا ان نتدرب على إنجاب طفل
    Sie sind wie wunderschöne Puzzle wo ein Teil fehlt, oder ein tolles Buch ohne Ende, oder, wie mein Vater immer sagte, Open Subtitles أنهن مثل لغز جميل بقطع مفقودة أو كتاب رائع بلا نهاية أو مثل ما كان يقول أبي
    Und, wie mein Vater immer sagte, um sicherzustellen, dass der Hund einem gehorcht, muss man ihm ab und an den Schlagstock zeigen. Open Subtitles وكما اعتاد أن يقول أبي "للتأكد أن كلبك سيطيعك ,عليك ابراز العصا بين حين و آخر "
    Wie meine Mutter immer sagte: Open Subtitles كما كانت تقول أمي:
    Wie Mutter immer sagte: "So fett bist du nicht." Open Subtitles كما كانت تقول أمي: "لست سمينًا للغاية".
    Was ich damit sagen möchte, ist, dass mein Vater mir immer sagte, er... Open Subtitles آسف ...ما أقصد أن أقوله هو أن والدي كان يقول لي دائماً
    Der Asteroid schlägt erst morgen ein. Und wie mein Opa immer sagte: Open Subtitles ما زال لدينا يوم متبقي و كما كان يقول جدي
    Aber wie mein geliebter Vater immer sagte: "Die Pflichten, Adelaide." Open Subtitles و لكن كما كان يقول أبي قدست روحه: "الواجب أدليد, هو الواجب"
    Und wie mein Vater immer sagte: "Abgestandenes Zeug ist nutzloses Zeug." Open Subtitles و كما كان يقول أبي "البول البائت عديم الفائدة"
    Wie mein Opa immer sagte: Open Subtitles مثل ما كان يقول جدي دائما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus