Sie war erschreckend immun gegen alles in meiner Wohnung... ausser dir. | Open Subtitles | لقد كانت محصنة ضد كل شئ فى شقتى ماعدا أنتِ |
Die Bluttests bestätigen, dass ich immer noch immun bin... Gegen den Virus der durch Luft übertragen wird und den durch direktes Berühren. | Open Subtitles | الفحص أثبت أني بقيت محصن ضد العدوى بالهواء و الاتصال المباشر |
Weil niemand immun ist gegen Sünde, egal ob Stolz, Neid, Völlerei, Wollust, Zorn, Habgier oder Faulheit, das, wofür man empfänglich ist, wird dich angreifen. | Open Subtitles | لأنه مامن أحد منيع ضد الخطايا، سواء كانت الفخر، الحقد، الشراهة، الشهوة، الغضب، الطمع أو الكسل أيُّ خطيئة تطابقك ستمتلكك |
Dein Blut umzuwandeln, mag dich immun machen gegen den Zaubertrank der Hexe, Balthasar. | Open Subtitles | إنَّ تحويل دمك قد يجعلك منيعاً من جرعة الساحرة، بلثازور |
Man kann irgendwie gegen alle Schwierigkeiten, Krankheiten und Verluste immun sein, der die Menschheit seit Anbeginn der Zeit unterworfen ist. | TED | يمكنكم نوعًا ما أن تكونوا في مأمن من كل الصعوبات وسوء الصحة والخسائر التي يصابُ بها كل البشر منذ بداية التاريخ. |
Wie können wir immun gegen diese Leidenschaft, diese Energie, diese Begeisterung bleiben? | TED | كيف يمكن أن نبقى محصّنين عن هذه المشاعر, وهذه الطاقة, وهذه الإثارة؟ |
Er würde das Risiko nur eingehen, wenn er gegen die Waffe immun ist. | Open Subtitles | هو استعل الفرصة انه متاكد انه حصين ضد السلاح |
Wenn das ein außer Kontrolle geratenes Wraith-Experiment ist... vielleicht sind Sie dann wegen Ihrer DNA immun dagegen. | Open Subtitles | لو كانت هذه نوعا ما تجربةُ شبح فربما ذلك الجزء من الحمض النووي يَجْعلُك محصّنة ضدّه |
Solange er sein Schwert hat, ist er gegen menschliche Waffen immun. | Open Subtitles | ...طالما أنه يملك السيف فهو مُحصّن من أسلحة الرجال |
Die Korruption ist verbreitet. Das SGC ist nicht immun. | Open Subtitles | لافكرة لديك حول الفساد ميجور وحتى قيادة بوابة النجوم ليست محصنة |
Der Braten in der Röhre garantiert ihnen Jobsicherheit, Meredith Grey, aber es macht sie nicht immun gegen einen Schlag auf den Mund. | Open Subtitles | الطفل الذي تحملينه قد يمنحك تأمينا لعملك,ميرديث غراي و لكنه لا يجعلك محصنة من ضربة الى الفم |
Denn wer ihn hat, ist immun gegen das Virus und wird es als Waffe einsetzen. | Open Subtitles | والذي يمتلكه سيكون محصن ضد السلاح الفيروسي. |
Der Zauber ist mit Magie von solch starker Macht gewebt, dass nicht mal du immun dagegen bist. | Open Subtitles | التعويذة ممزوجة بسحر قوي حتى أنت لست محصن منه |
Wir wissen, dass ihr diese episch vorbestimmte Ehe führt, das bedeutet aber nicht, dass ihr immun gegen Probleme seid, speziell bei allem, was in der letzten Zeit so passiert ist. | Open Subtitles | إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً |
Wenn er darauf immun reagierte, wo finden wir ihn dann? | Open Subtitles | إذا كان منيعاً لتأثيراته أين ممكن أن نجده ؟ |
Ich musste euch leider rufen, sie war gegen meine Kräfte immun. | Open Subtitles | عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي. |
Lebend. Metall ist immun gegen Krankheiten, also schicken wir eine Maschine da rein. | Open Subtitles | على قيد الحياة، المقاتلين الآليّين محصّنين ضدّ الأمراض |
Trotz seines Vermögens ist er nicht immun gegen diese Krankheit, es sei denn, ein Diener wischt ihm den Arsch ab. | Open Subtitles | بكل أمواله هذه ، لا يجب أن يعتقد أنه حصين ضد هذا المرض بالطبع إلا إذا كان لديه خادم يمسح مؤخرته بدلاً منه |
Wenn er Rot nicht sehen kann, könnte er gegen diesen Effekt immun sein. | Open Subtitles | عدم قابليته للإدراك اللون أحمر يمكن أن يعيده محصّنة ضدّ التأثيرات المؤثّرة على العقل. - [دقّ هاتف] |
Das Buch sagt er ist immun. | Open Subtitles | فلقد ذكَر كتاب الظلال أنه مُحصّن |
Die Engländer dachten tatsächlich, sie wären vermutlich immun, wegen all der Reisen, die sie im Empire unternahmen. | TED | اعتقد الإنجليز أن لديهم المناعة ضده لأن كل أسفارهم كانت بداخل حدود الإمبراطورية وما إلى ذلك. |
Wir brauchten Hunderte kurzer Verbindungen und Stunden, um die Daten zu verarbeiten, aber wir haben den Code, der die Replikatoren immun macht, und wir haben ihn entsprechend geändert. | Open Subtitles | لقد أخذ عدة مئات من جزء الثانية كوقت للاتصال وساعات للبحث في كل واحدة من السلسلات التابعة من البيانات لكن في النهاية,عزلنا الشفرة التي تجعل المستنسخين منيعين لسلاح التشويش |
Ihr verlagert eure Leute in eine der ausgewiesenen Gebiete, von denen ich geredet habe... und ihr werdet immun sein gegen Festnahmen und Haftbefehlen. | Open Subtitles | أنقلواأفرادكملأيمنطقةأخبرتكمعنها... وستكون لكم الحصانة من الإعتقال أو الإتهام |
- Ich bin bereit. Schießen Sie wenig, damit sie nicht immun werden. | Open Subtitles | و استخدمى سلاحك المضاد للريبليكيتورز لماما حتى لا يجوز لهم بناء حصانة |
- Er ist sicher immun, wie ich. | Open Subtitles | ليس مريضاً الآن محتمل أن يكون مُحصن |
Nun, berühren kannst du mich nicht, dagegen ist meine Seele immun und wenn du dachtest, Cara könnte mich brechen, würde sie mich längst foltern. | Open Subtitles | حسنٌ لا يمكنك إجبارى على الأعتراف، أوتعلم روحي مُحصنة ضدّ القوى الأعترافية. و لو خلتَ أنّ (كارا) قدّ ترضخني، لكنت جعلتها تعذبني الآن. |