63 Zivilisten wurden an diesem Tag in "Amber" eingeschlossen... Und noch Hunderte weitere seither. | Open Subtitles | علق 63 مدنياً بالكهرمان ذلك اليوم، والمئات من حينها |
Sie wissen doch, das mir vor vier Jahren ihre Leute sagten, er sei in "Amber" eingeschlossen worden. | Open Subtitles | أخبرتموني قبل أربع سنوات أنّه علق بالكهرمان |
Mütter und Ehemänner eingeschlossen in "Amber", wegen der Verbrechen, die er begangen hatte. | Open Subtitles | أمّهات وأزواج علقوا بالكهرمان بسبب جرائمه |
Sie würden mir sagen, das es von dem Mann stammt, der die letzten vier Jahre in "Amber" verbracht hat. | Open Subtitles | سيخبرونني أنّها من الرّجل الذي قضى أربع سنوات بالكهرمان |
Die Menschen, die im "Amber" begraben sind, befinden sich in einem, dem Scheintod ähnlichem Zustand.. | Open Subtitles | المدفونون بالكهرمان في حالة "حياة معلّقة" |
Es gibt eine 50% -Chance, das sein Bruder im "Amber" gefangen war und Joshua in herausgeholt hat. | Open Subtitles | ثمّة نسبة 50 بالمئة أنّ أخاه من كان بالكهرمان وأنّ (جوشوا) من نزعه منه |
Wir waren schließlich in der Lage, es mit Amber zu versiegeln. | Open Subtitles | -تمكنا أخيرًا من السيطرة عليها بالكهرمان . |
Mein erster Partner, wurde in der "Amber" Quarantäne in Boston eingeschlossen. | Open Subtitles | علق زميلي الأوّل بالكهرمان في (بوسطن) |