7. bekräftigt die Bestimmungen in Abschnitt IV der Resolution 55/258 über Rekrutierung, Stellenbesetzung und Beförderung und ersucht den Generalsekretär, ihre umfassende Einhaltung sicherzustellen; | UN | 7 - تؤكد من جديد الأحكام المنصوص عليها في الجزء الرابع من القرار 55/258 بشأن التوظيف والتنسيب والترقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛ |
2. ersucht den Generalsekretär außerdem, alle zwei Jahre über die Fortschritte bei der Umsetzung der Bestimmungen in Abschnitt IV der Resolution 53/221 und Abschnitt VII der Resolution 55/258 Bericht zu erstatten; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء الرابع من القرار 53/221 والجزء السابع من القرار 55/258؛ |
1. ersucht den Generalsekretär, bei der Durchführung von Maßnahmen, die die Delegation von Befugnissen an die Programmleiter betreffen, die in Abschnitt IV der Resolution 53/221 und Abschnitt VII der Resolution 55/258 festgelegten Grundsätze und Politiken strikt einzuhalten; | UN | 1 - تطلـب إلى الأمين العــام أن يتقيد تقيدا صارما، لدى تنفيذه التدابير المتعلقة بتفويض السلطة إلى مديري البرامج، بالمبادئ والسياسات الواردة في الجزء الرابع من القرار 53/221 والجزء السابع من القرار 55/258؛ |
2. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in Abschnitt IV.A des Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen an; | UN | 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛ |
Die offizielle Verantwortung für die öffentliche Darstellung der Arbeit der VN-Friedensmissionen liegt zurzeit, wie in Abschnitt IV erläutert, bei der Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen der Hauptabteilung Presse und Information am Amtssitz. | UN | 260 - والمسؤولية الرسمية عن الإبلاغ عن أعمال عمليات الأمم المتحدة للسلام تقع حاليا على عاتق قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام في المقر، على النحو الذي جرت مناقشته في الفرع الرابع أعلاه. |
Damit wird die Resolution 58/213 in Abschnitt IV des Offiziellen Protokolls der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 49 (A/58/49), Bd. I, zu Resolution 58/213 A. | UN | () نتيجة لذلك، فإن القرار 58/213 الوارد في الفرع الرابع من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة والخمسون، الملحق رقم 49 (A/58/49)، المجلد الأول، يصبح القرار 58/213 ألف. |
3. beschließt, im Rahmen ihrer Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Sanierungsgesamtplan, der von der Generalversammlung in Abschnitt IV ihrer Resolution 55/238 vom 23. Dezember 2000 angefordert wurde, die Behandlung des Berichts der Inspektionsgruppe und der diesbezüglichen Stellungnahmen des Generalsekretärs2 wieder aufzunehmen. | UN | 3 - تقرر الرجوع إلى النظر في تقرير الوحدة وإلى تعليقات الأمين العام بشأنه(2) في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الذي طلبته الجمعية العامة في الفرع الرابع من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
Damit wird die Resolution 57/270 in Abschnitt IV des Offiziellen Protokolls der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 49 und Korrigendum (A/57/49 und A/57/49 (Bd. I)/Corr.1), Bd. I, zu Resolution 57/270 A. | UN | () نتيجة لذلك، فإن القرار 57/270 الوارد في الفرع الرابع من: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السابعة والخمســـون، الملحـــق رقــم 49 والتصــويب A/57/49) و (A/57/49 (VOL.I)/Corr.1، المجلــد الأول، يصبــح القــرار 57/270 ألف. |